Juízes 12:7

7 Jefté julgou a Israel seis anos; e morreu Jefté, o gileadita, e foi sepultado numa das cidades de Gileade.

Juízes 12:7 Meaning and Commentary

Judges 12:7

And Jephthah judged Israel six years
After the affair of the Ephraimites, he was acknowledged by all Israel as their judge and supreme governor, but did not live long; being perhaps depressed and worn away with grief, on account of his daughter, and other troubles that attended him:

then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities
of Gilead:
it is not said in what city he was buried, but very probably it was in his own city Mizpeh, where he dwelt. Josephus F23 says it was in his own country, Sebee, a city of Gilead.


FOOTNOTES:

F23 Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 12.

Juízes 12:7 In-Context

5 E tomaram os gileaditas aos efraimitas os vaus do Jordão; e quando algum dos fugitivos de Efraim diza: Deixai-me passar; então os homens de Gileade lhe perguntavam: És tu efraimita? E dizendo ele: Não;
6 então lhe diziam: Dize, pois, Chibolete; porém ele dizia: Sibolete, porque não o podia pronunciar bem. Então pegavam dele, e o degolavam nos vaus do Jordão. Cairam de Efraim naquele tempo quarenta e dois mil.
7 Jefté julgou a Israel seis anos; e morreu Jefté, o gileadita, e foi sepultado numa das cidades de Gileade.
8 Depois dele julgou a Israel Ibzã de Belém.
9 Tinha este trinta filhos, e trinta filhas que casou fora; e trinta filhas trouxe de fora para seus filhos. E julgou a Israel sete anos.
The Almeida Atualizada is in the public domain.