Provérbios 21:19

19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.

Provérbios 21:19 Meaning and Commentary

Proverbs 21:19

[It is] better to dwell in the wilderness
Where persons live without shelter, and are not only exposed to storms and tempests, but to beasts of prey; where is want of the necessaries of life, and no society; where no "speech" is, as the word F5 for wilderness may signify; yet it is better to dwell in such a place, where no human voice is heard, than with a contentious and an angry woman;
that is always brawling and scolding, ever in a quarrelsome and angry disposition, and provoking to anger all about her; (See Gill on Proverbs 21:9). In a mystical sense, it is better to be with the church in the wilderness, ( Revelation 12:14 ) ; than with the furious, bloodthirsty, and persecuting church of Rome, in all its worldly glory and splendour.


FOOTNOTES:

F5 (rbdm) "a" (rbd) "loqui".

Provérbios 21:19 In-Context

17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
The Almeida Atualizada is in the public domain.