Rute 1:17

17 Onde quer que morreres, morrerei eu, e ali serei sepultada. Assim me faça o Senhor, e outro tanto, se outra coisa que não seja a morte me separar de ti.

Rute 1:17 Meaning and Commentary

Ruth 1:17

Where thou diest will I die, and there will I be buried
She was determined to abide with her unto death, and not only was desirous to die as she did, but where she should die; in the same country, cottage, and bed, and be laid in the same grave, in hope of rising together at the resurrection of the just; having no regard at all to the sepulchres of her fathers, which people in all ages and countries have been fond of being laid in, as an honour and happiness. So with the Greeks and Romans, not only relations, but intimate friends, and such as had a strong affection for each other, were sometimes buried in the same grave, as Crates and Polemon F9, Paris and Oenome F11, and others F12; see ( Galatians 2:20 ) ( Colossians 2:12 ) ( 3:1 ) ,

the Lord do so to me, and more also, if ought but death part thee and
me;
this is the form of oath she used for confirmation of what she had said, and to put an end to the debate on this subject; what she imprecates upon herself is not expressed, should she otherwise do than what she swears to; leaving Naomi to supply it in her own mind, and as being what was not fit to be named, and the greatest evil that could be thought to befall a perjured person.


FOOTNOTES:

F9 Lart. in Vita Cratet.
F11 Strabo. Geograph. l. 13. p. 410.
F12 Vid. Kirchman. de Funer. Roman. l. 3. c. 14. p. 433.

Rute 1:17 In-Context

15 Pelo que disse Noêmi: Eis que tua concunhada voltou para o seu povo e para os seus deuses; volta também tu após a tua concunhada.
16 Respondeu, porém, Rute: Não me instes a que te abandone e deixe de seguir-te. Porque aonde quer que tu fores, irei eu; e onde quer que pousares, ali pousarei eu; o teu povo será o meu povo, o teu Deus será o meu Deus.
17 Onde quer que morreres, morrerei eu, e ali serei sepultada. Assim me faça o Senhor, e outro tanto, se outra coisa que não seja a morte me separar de ti.
18 Vendo Noêmi que de todo estava resolvida a ir com ela, deixou de lhe falar nisso.
19 Assim, pois, foram-se ambas, até que chegaram a Belém. E sucedeu que, ao entrarem em Belém, toda a cidade se comoveu por causa delas, e as mulheres perguntavam: É esta, porventura, Noêmi?
The Almeida Atualizada is in the public domain.