Compare Translations for Acts 13:34

34 Since He raised Him from the dead, never to return to decay, He has spoken in this way, I will grant you the faithful covenant blessings made to David.
34 And as for the fact that he raised him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken in this way, "'I will give you the holy and sure blessings of David.'
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
34 "When he raised him from the dead, he did it for good - no going back to that rot and decay for him. That's why Isaiah said, 'I'll give to all of you David's guaranteed blessings.'
34 "As for the fact that He raised Him up from the dead, no longer to return to decay, He has spoken in this way: 'I WILL GIVE YOU THE HOLY and SURE blessings OF DAVID.'
34 God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said, “ ‘I will give you the holy and sure blessings promised to David.’
34 And that He raised Him from the dead, no more to return to corruption, He has spoken thus: 'I will give you the sure mercies of David.'
34 For God had promised to raise him from the dead, not leaving him to rot in the grave. He said, ‘I will give you the sacred blessings I promised to David.’
34 As to his raising him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken in this way, "I will give you the holy promises made to David.'
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure [blessings] of David.
34 And about his coming back from the dead, never again to go to destruction, he has said these words, I will give you the holy and certain mercies of David.
34 “God raised Jesus from the dead, never again to be subjected to death's decay. Therefore, God said, I will give to you the holy and firm promises I made to David.
34 “God raised Jesus from the dead, never again to be subjected to death's decay. Therefore, God said, I will give to you the holy and firm promises I made to David.
34 And as for his raising him up from the dead, to return to decay no more, he said, 'I will give the holy and trustworthy things of David to you.'
34 But that he raised him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
34 And this is what God said about raising him from death, never to rot away in the grave: "I will give you the sacred and sure blessings that I promised to David.'
34 And this is what God said about raising him from death, never to rot away in the grave: "I will give you the sacred and sure blessings that I promised to David.'
34 "God stated that he brought Jesus back to life and that Jesus' body never decayed. He said, 'I will give you the enduring love promised to David.'
34 "Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said this, I will give you the sure mercies promised to David.
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise , I will give you the sure mercies of David.
34 But that he has raised him from the dead, no more going to return to decay, he has spoken in this way: 'I will give you the reliable divine decrees of David.'
34 God raised Jesus from the dead, and he will never go back to the grave and become dust. So God said: 'I will give you the holy and sure blessings that I promised to David.'
34 God raised Jesus from the dead. He will never rot in the grave. This is what is written in Scripture. It says, " 'Holy and sure blessings were promised to David. I will give them to you.' (Isaiah 55:3)
34 As to his raising him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken in this way, "I will give you the holy promises made to David.'
34 And to shew that he raised him up from the dead, not to return now any more to corruption, he said thus: I will give you the holy things of David, faithful.
34 And as for the fact that he raised him from the dead, no more to return to corruption, he spoke in this way, 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
34 And as for the fact that he raised him from the dead, no more to return to corruption, he spoke in this way, 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
34 ὅτι δὲ ἀνέστησεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν μηκέτι μέλλοντα ὑποστρέφειν εἰς διαφθοράν, οὕτως εἴρηκεν ὅτι Δώσω ὑμῖν τὰ ὅσια Δαυὶδ τὰ πιστά.
34 And concerning that He raised Him up from the dead, now no more to return to corruption, He said thus: `I will give you the sure mercies of David.'
34 And concerning that He raised Him up from the dead, now no more to return to corruption, He said thus: `I will give you the sure mercies of David.'
34 As concernynge that he reysed him vp from deeth now no more to returne to corrupcion he sayde on this wyse: The holy promyses made to David I will geve them faithfully to you.
34 quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta David fidelia
34 quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta David fidelia
34 And as concerning that he raised him from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
34 "Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
34 And as to His having raised Him from among the dead, never again to be in the position of one soon to return to decay, He speaks thus: `I will give you the holy and trustworthy promises made to David.'
34 And he that again-raised him from death, that he should not turn again into corruption [Forsooth that he again-raised him from dead, now no more to turn again into corruption], [he] said thus, For I shall give to you the holy true things of David.
34 `And that He did raise him up out of the dead, no more to return to corruption, he hath said thus -- I will give to you the faithful kindnesses of David;

Acts 13:34 Commentaries