Compare Translations for Acts 24:12

12 And they didn't find me disputing with anyone or causing a disturbance among the crowd, either in the temple complex or in the synagogues, or anywhere in the city.
12 and they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city.
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
12 Nobody can say they saw me arguing in the Temple or working up a crowd in the streets.
12 "Neither in the temple, nor in the synagogues, nor in the city itself did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot.
12 My accusers did not find me arguing with anyone at the temple, or stirring up a crowd in the synagogues or anywhere else in the city.
12 And they neither found me in the temple disputing with anyone nor inciting the crowd, either in the synagogues or in the city.
12 My accusers never found me arguing with anyone in the Temple, nor stirring up a riot in any synagogue or on the streets of the city.
12 They did not find me disputing with anyone in the temple or stirring up a crowd either in the synagogues or throughout the city.
12 and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
12 And they have not seen me in argument with any man in the Temple, or working up the feelings of the people, in the Synagogues or in the town:
12 They didn't find me arguing with anyone in the temple or stirring up a crowd, whether in the synagogue or anywhere else in the city.
12 They didn't find me arguing with anyone in the temple or stirring up a crowd, whether in the synagogue or anywhere else in the city.
12 and neither in the Temple nor in the synagogues nor anywhere else in the city did they find me either arguing with anyone or collecting a crowd.
12 and neither in the temple did they find me discoursing to any one, or making any tumultuous gathering together of the crowd, nor in the synagogues, nor in the city;
12 The Jews did not find me arguing with anyone in the Temple, nor did they find me stirring up the people, either in the synagogues or anywhere else in the city.
12 The Jews did not find me arguing with anyone in the Temple, nor did they find me stirring up the people, either in the synagogues or anywhere else in the city.
12 No one found me having a discussion with anyone in the temple courtyard or stirring up a crowd in the synagogues throughout the city.
12 In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city,
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people , neither in the synagogues, nor in the city:
12 And neither did they find me arguing with anyone or making a crowd develop in the temple [courts] nor in the synagogues nor throughout the city.
12 Those who are accusing me did not find me arguing with anyone in the Temple or stirring up the people in the synagogues or in the city.
12 Those bringing charges against me did not find me arguing with anyone at the temple. I wasn't stirring up a crowd in the synagogues or anywhere else in the city.
12 They did not find me disputing with anyone in the temple or stirring up a crowd either in the synagogues or throughout the city.
12 And neither in the temple did they find me disputing with any man or causing any concourse of the people: neither in the synagogues, nor in the city.
12 and they did not find me disputing with any one or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues, or in the city.
12 and they did not find me disputing with any one or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues, or in the city.
12 καὶ οὔτε ἐν τῷ ἱερῷ εὗρόν με πρός τινα διαλεγόμενον ἢ ἐπίστασιν ποιοῦντα ὄχλου οὔτε ἐν ταῖς συναγωγαῖς οὔτε κατὰ τὴν πόλιν,
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither stirring up the people, neither in the synagogues nor in the city.
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither stirring up the people, neither in the synagogues nor in the city.
12 and that they nether founde me in the teple disputinge with eny man other raysinge vp the people nether in the Synagoges nor in the cite.
12 et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitate
12 et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitate
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither exciting the people to sedition, neither in the synagogues, nor in the city:
12 In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
12 and that neither in the Temple nor in the synagogues, nor anywhere in the city, did they find me disputing with any opponent or collecting a crowd about me.
12 and neither in the temple they found me disputing with any man, neither making concourse of the people, neither in the synagogues, neither in city;
12 and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;

Acts 24:12 Commentaries