Compare Translations for Acts 4:19

19 But Peter and John answered them, "Whether it's right in the sight of God [for us] to listen to you rather than to God, you decide;
19 But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge,
19 But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
19 But Peter and John spoke right back, "Whether it's right in God's eyes to listen to you rather than to God, you decide.
19 But Peter and John answered and said to them, "Whether it is right in the sight of God to give heed to you rather than to God, you be the judge;
19 But Peter and John replied, “Which is right in God’s eyes: to listen to you, or to him? You be the judges!
19 But Peter and John answered and said to them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you more than to God, you judge.
19 But Peter and John replied, “Do you think God wants us to obey you rather than him?
19 But Peter and John answered them, "Whether it is right in God's sight to listen to you rather than to God, you must judge;
19 But Peter and John answered and said unto them, Whether it is right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:
19 But Peter and John in answer said to them, It is for you to say if it is right in the eyes of God to give attention to you more than to God:
19 Peter and John responded, "It's up to you to determine whether it's right before God to obey you rather than God.
19 Peter and John responded, "It's up to you to determine whether it's right before God to obey you rather than God.
19 But Kefa and Yochanan answered, "You must judge whether it is right in the sight of God to listen to you rather than God.
19 But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye;
19 But Peter and John answered them, "You yourselves judge which is right in God's sight - to obey you or to obey God.
19 But Peter and John answered them, "You yourselves judge which is right in God's sight - to obey you or to obey God.
19 Peter and John answered them, "Decide for yourselves whether God wants people to listen to you rather than to him.
19 But Kefa and Yochanan answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,
19 Then Peter and John answered and said unto them, Judge whether it is right in the sight of God to hearken unto you more than unto God.
19 But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye .
19 But Peter and John answered [and] said to them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than God, you decide!
19 But Peter and John answered them, "You decide what God would want. Should we obey you or God?
19 But Peter and John replied, "Judge for yourselves. Which is right from God's point of view? Should we obey you? Or God?
19 But Peter and John answered them, "Whether it is right in God's sight to listen to you rather than to God, you must judge;
19 But Peter and John answering, said to them: If it be just, in the sight of God, to hear you rather than God, judge ye.
19 But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge;
19 But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge;
19 ὁ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀποκριθέντες εἶπον πρὸς αὐτούς ⸃· Εἰ δίκαιόν ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὑμῶν ἀκούειν μᾶλλον ἢ τοῦ θεοῦ, κρίνατε,
19 But Peter and John answered and said unto them, "Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye;
19 But Peter and John answered and said unto them, "Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye;
19 But Peter and Iohn answered vnto them and sayde: whether it be right in the syght of God to obeye you moare then God iudge ye.
19 Petrus vero et Iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu Dei vos potius audire quam Deum iudicate
19 Petrus vero et Iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu Dei vos potius audire quam Deum iudicate
19 But Peter and John answered and said to them, Whether it is right in the sight of God to hearken to you rather than to God, judge ye.
19 But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,
19 But Peter and John replied, "Judge whether it is right in God's sight to listen to you instead of listening to God.
19 But Peter and John answered, and said to them, If it be rightful in the sight of God to hear you rather than God, deem ye.
19 and Peter and John answering unto them said, `Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;

Acts 4:19 Commentaries