The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Amos
Amos 5:10
Compare Translations for Amos 5:10
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Amos 5:9
NEXT
Amos 5:11
Holman Christian Standard Bible
10
They hate the one who convicts [the guilty] at the city gate and despise the one who speaks with integrity.
Read Amos (CSB)
English Standard Version
10
They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks the truth.
Read Amos (ESV)
King James Version
10
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Read Amos (KJV)
The Message Bible
10
People hate this kind of talk. Raw truth is never popular.
Read Amos (MSG)
New American Standard Bible
10
They hate him who reproves in the gate, And they abhor him who speaks with integrity.
Read Amos (NAS)
New International Version
10
There are those who hate the one who upholds justice in court and detest the one who tells the truth.
Read Amos (NIV)
New King James Version
10
They hate the one who rebukes in the gate, And they abhor the one who speaks uprightly.
Read Amos (NKJV)
New Living Translation
10
How you hate honest judges! How you despise people who tell the truth!
Read Amos (NLT)
New Revised Standard
10
They hate the one who reproves in the gate, and they abhor the one who speaks the truth.
Read Amos (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
10
Eles odeiam ao que na porta os repreende, e abominam ao que fala a verdade.
Read Amós (AA)
American Standard Version
10
They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Read Amos (ASV)
The Bible in Basic English
10
They have hate for him who makes protest against evil in the public place, and he whose words are upright is disgusting to them.
Read Amos (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
10
Ellos odian en la puerta al que reprende, y aborrecen al que habla con integridad.
Read Amós (BLA)
Common English Bible
10
They hate the one who judges at the city gate, and they reject the one who speaks the truth.
Read Amos (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
10
They hate the one who judges at the city gate, and they reject the one who speaks the truth.
Read Amos (CEBA)
The Complete Jewish Bible
10
They hate anyone promoting justice at the city gate, they detest anyone who speaks the truth.
Read Amos (CJB)
The Darby Translation
10
They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Read Amos (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
10
Sie hassen den, der im Tore Recht spricht, und verabscheuen den, der Unsträflichkeit redet.
Read Amos (ELB)
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
10
Essi odiano nella porta chi li riprende, ed abbominano chi parla con integrità.
Read Amos (GDB)
Good News Translation
10
You people hate anyone who challenges injustice and speaks the whole truth in court.
Read Amos (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
10
You people hate anyone who challenges injustice and speaks the whole truth in court.
Read Amos (GNTA)
GOD'S WORD Translation
10
Israel, you hate anyone who speaks out against injustice. You are disgusted by anyone who speaks the truth.
Read Amos (GW)
Hebrew Names Version
10
They hate him who reproves in the gate, And they abhor him who speaks blamelessly.
Read Amos (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
10
Ellos
aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron
Read Amós (JBS)
Jubilee Bible 2000
10
They hate him that rebukes in the gate, and they abhor him that speaks uprightly.
Read Amos (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
10
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Read Amos (KJVA)
Lexham English Bible
10
They hate the one who reproves in the gate and they abhor the one who speaks honestly.
Read Amos (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
10
Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.
Read Amos (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
10
Aber sie sind dem gram, der sie im Tor straft, und halten den für einen Greuel, der heilsam lehrt.
Read Amos (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
10
They hated him that reproved in the gates, and abhorred holy speech.
Read Amos (LXX)
New Century Version
10
You hate those who speak in court against evil, and you can't stand those who tell the truth.
Read Amos (NCV)
New International Reader's Version
10
Israel, you hate those who do what is right in court. You can't stand those who tell the truth.
Read Amos (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
10
They hate the one who reproves in the gate, and they abhor the one who speaks the truth.
Read Amos (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
10
¡Cómo odian ustedes a los jueces honestos!
¡Cómo desprecian a los que dicen la verdad!
Read Amós (NTV)
Nueva Versión Internacional
10
Ustedes odian al que defiende la justicia en el tribunaly detestan al que dice la verdad.
Read Amós (NVI)
Nova Versão Internacional
10
vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunale detestam aquele que fala a verdade.
Read Amós (NVIP)
Orthodox Jewish Bible
10
They hate the mochiach (reprover [of injustice]) in the gate, and they abhor him that speaketh tamim (uprightly).
Read Amos (OJB)
Ostervald (French)
10
Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, et ils ont en abomination celui qui parle avec intégrité.
Read Amos (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
10
They have hated him that rebuketh in the gate: and have abhorred him that speaketh perfectly.
Read Amos (RHE)
Riveduta 1927 (Italian)
10
Essi odiano colui che li riprende alla porta, e hanno in orrore che parla con integrità.
Read Amos (RIV)
Revised Standard Version
10
They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks the truth.
Read Amos (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
10
They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks the truth.
Read Amos (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
10
Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron.
Read Amós (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
10
Ellos
aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron.
Read Amós (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
10
Zij haten in de poort dengene, die bestraft, en hebben een gruwel van dien, die oprechtelijk spreekt.
Read Amos (SVV)
Third Millennium Bible
10
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Read Amos (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
10
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Read Amos (TMBA)
The Latin Vulgate
10
odio habuerunt in porta corripientem et loquentem perfecte abominati sunt
Read Amos (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
10
odio habuerunt in porta corripientem et loquentem perfecte abominati sunt
Read Amos (VULA)
The Webster Bible
10
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Read Amos (WBT)
World English Bible
10
They hate him who reproves in the gate, And they abhor him who speaks blamelessly.
Read Amos (WEB)
Wycliffe
10
They hated a man reproving in the gate, and they loathed a man speaking perfectly. (They hated the man who rebuked them in the court, and they loathed the man who spoke truthfully.)
Read Amos (WYC)
Young's Literal Translation
10
They have hated a reprover in the gate, And a plain speaker they abominate.
Read Amos (YLT)
PREVIOUS
Amos 5:9
NEXT
Amos 5:11
Amos 5:10 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS