Compare Translations for Amos 6:9

9 And if there are 10 men left in one house, they will die.
9 And if ten men remain in one house, they shall die.
9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
9 Ten men are in a house, all dead.
9 And it will be, if ten men are left in one house, they will die.
9 If ten people are left in one house, they too will die.
9 Then it shall come to pass, that if ten men remain in one house, they shall die.
9 (If there are ten men left in one house, they will all die.
9 If ten people remain in one house, they shall die.
9 E se ficarem de resto dez homens numa casa, morrerão.
9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
9 Then it will come about that if there are still ten men in a house, death will overtake them.
9 Y sucederá que si diez hombres quedan en una misma casa, morirán.
9 If ten people remain in one house, then they will die.
9 If ten people remain in one house, then they will die.
9 When that day comes, if ten men remain in one house, they will die.
9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
9 Und es wird geschehen, wenn zehn Männer in einem Hause übrigbleiben, so werden sie sterben.
9 Ed avverrà che se pur dieci uomini rimangono in una casa, morranno.
9 If there are ten men left in a family, they will die.
9 If there are ten men left in a family, they will die.
9 If ten people are left in one house, they will die.
9 It will happen, if there remain ten men in one house, That they shall die.
9 Y acontecerá que si diez hombres quedaren en una casa, morirán
9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die .
9 And then if ten people remain in one house, they too will die.
9 Et s'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.
9 Und wenngleich zehn Männer in einem Hause übrigbleiben, sollen sie doch sterben,
9 And it shall come to pass, if there be ten men left in one house, that they shall die.
9 At that time there might be only ten people left alive in just one house, but they will also die.
9 Ten men might be left in one house. If they are, they will die there.
9 If ten people remain in one house, they shall die.
9 (Si quedan diez hombres en una casa, todos morirán.
9 Sucederá que si en una casa quedan diez hombres con vida, todos morirán.
9 Se dez homens forem deixados numa casa, também eles morrerão.
9 And it shall come to pass, if there remain asarah anashim in one bais, they shall die.
9 Que s'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront aussi.
9 And if there remain ten men in one house, they also shall die.
9 E avverrà che, se restan dieci uomini in una casa, morranno.
9 And if ten men remain in one house, they shall die.
9 And if ten men remain in one house, they shall die.
9 Y acontecerá que si diez hombres quedaren en una casa, morirán.
9 Y acontecerá que si diez hombres quedaren en una casa, morirán.
9 En het zal geschieden, zo er tien mannen in enig huis zullen overgelaten zijn, dat zij sterven zullen.
9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
9 quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientur
9 quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientur
9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, they shall die.
9 It will happen, if there remain ten men in one house, That they shall die.
9 that if ten men be left in one house, and they shall die. (and if only ten men be left in one house, they shall still all die.)
9 And if there are left ten persons in one house, It hath come to pass -- that they have died.

Amos 6:9 Commentaries