The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Amos
Amos 7:15
Compare Translations for Amos 7:15
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Amos 7:14
NEXT
Amos 7:16
Holman Christian Standard Bible
15
But the Lord took me from following the flock and said to me, 'Go, prophesy to My people Israel.' "
Read Amos (CSB)
English Standard Version
15
But the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
Read Amos (ESV)
King James Version
15
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Read Amos (KJV)
The Message Bible
15
Then God took me off the farm and said, 'Go preach to my people Israel.'
Read Amos (MSG)
New American Standard Bible
15
"But the LORD took me from following the flock and the LORD said to me, 'Go prophesy to My people Israel.'
Read Amos (NAS)
New International Version
15
But the LORD took me from tending the flock and said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’
Read Amos (NIV)
New King James Version
15
Then the Lord took me as I followed the flock, And the Lord said to me, 'Go, prophesy to My people Israel.'
Read Amos (NKJV)
New Living Translation
15
But the LORD called me away from my flock and told me, ‘Go and prophesy to my people in Israel.’
Read Amos (NLT)
New Revised Standard
15
and the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, "Go, prophesy to my people Israel.'
Read Amos (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
15
Mas o Senhor me tirou de após o gado, e o Senhor me disse: Vai, profetiza ao meu povo Israel.
Read Amós (AA)
American Standard Version
15
and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Read Amos (ASV)
The Bible in Basic English
15
And the Lord took me from the flock, and the Lord said to me, Go, be a prophet to my people Israel.
Read Amos (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
15
Pero el SEÑOR me tomó cuando pastoreaba el rebaño, y me dijo: Ve, profetiza a mi pueblo Israel.
Read Amós (BLA)
Common English Bible
15
But the LORD took me from shepherding the flock, and the LORD said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.'
Read Amos (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
15
But the LORD took me from shepherding the flock, and the LORD said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.'
Read Amos (CEBA)
The Complete Jewish Bible
15
But ADONAI took me away from following the flock, and ADONAI said to me, 'Go, prophesy to my people Isra'el.'
Read Amos (CJB)
The Darby Translation
15
And Jehovah took me as I followed the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Read Amos (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
15
Und Jehova nahm mich hinter dem Kleinvieh weg, und Jehova sprach zu mir: Gehe hin, weissage meinem Volke Israel. -
Read Amos (ELB)
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
15
e il Signore mi prese di dietro alla greggia, e mi disse: Va’, profetizza al mio popolo Israele.
Read Amos (GDB)
Good News Translation
15
But the Lord took me from my work as a shepherd and ordered me to come and prophesy to his people Israel.
Read Amos (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
15
But the Lord took me from my work as a shepherd and ordered me to come and prophesy to his people Israel.
Read Amos (GNTA)
GOD'S WORD Translation
15
But the LORD took me away from herding the flock and said to me, 'Prophesy to my people Israel.'
Read Amos (GW)
Hebrew Names Version
15
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Yisra'el.'
Read Amos (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
15
y el SEÑOR me tomó detrás del ganado, y me dijo el SEÑOR: Ve, y profetiza a mi pueblo Israel
Read Amós (JBS)
Jubilee Bible 2000
15
and the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Read Amos (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
15
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go , prophesy unto my people Israel.
Read Amos (KJVA)
Lexham English Bible
15
And Yahweh took me from [following] behind the sheep and goats and Yahweh said to me, "Go, prophesy to my people Israel!
Read Amos (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
15
L'Eternel m'a pris derrière le troupeau, et l'Eternel m'a dit: Va, prophétise à mon peuple d'Israël.
Read Amos (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
15
aber der HERR nahm mich von der Herde und sprach zu mir: Geh hin und weissage meinem Volk Israel!
Read Amos (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
15
And the Lord took me from the sheep, and the Lord said to me, Go, and prophesy to my people Israel.
Read Amos (LXX)
New Century Version
15
But the Lord took me away from tending the flock and said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
Read Amos (NCV)
New International Reader's Version
15
But the LORD took me away from taking care of the flock. He said to me, 'Go. Prophesy to my people Israel.'
Read Amos (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
15
and the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, "Go, prophesy to my people Israel.'
Read Amos (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
15
Sin embargo, el Señor
me llamó y me apartó de mi rebaño y me dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo en Israel”.
Read Amós (NTV)
Nueva Versión Internacional
15
Pero el SEÑOR me sacó de detrás del rebaño y me dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo Israel”.
Read Amós (NVI)
Nova Versão Internacional
15
Mas o SENHOR me tirou do serviço junto ao rebanho e me disse: ‘Vá, profetize a Israel, o meu povo’.
Read Amós (NVIP)
Orthodox Jewish Bible
15
And Hashem took me as I followed the tzon, and Hashem said unto me, Go, prophesy unto My people Yisroel.
Read Amos (OJB)
Ostervald (French)
15
Or l'Éternel m'a pris derrière le troupeau, et l'Éternel m'a dit: Va, prophétise à mon peuple d'Israël.
Read Amos (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
15
And the Lord took me when I followed the flock, and the Lord said to me: Go, prophesy to my people Israel.
Read Amos (RHE)
Riveduta 1927 (Italian)
15
l’Eterno mi perse di dietro al gregge, e l’Eterno mi disse: Va’, profetizza al mio popolo d’Israele.
Read Amos (RIV)
Revised Standard Version
15
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
Read Amos (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
15
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
Read Amos (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
15
Y Jehová me tomó de tras el ganado, y díjome Jehová: Ve, y profetiza á mi pueblo Israel.
Read Amós (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
15
y el SEÑOR me tomó detrás del ganado, y me dijo el SEÑOR: Ve, y profetiza a mi pueblo Israel.
Read Amós (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
15
Maar de HEERE nam mij van achter de kudde; en de HEERE zeide tot mij: Ga henen, profeteer tot Mijn volk Israel.
Read Amos (SVV)
Third Millennium Bible
15
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, `Go, prophesy unto My people Israel.'
Read Amos (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
15
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, `Go, prophesy unto My people Israel.'
Read Amos (TMBA)
The Latin Vulgate
15
et tulit me Dominus cum sequerer gregem et dixit ad me Dominus vade propheta ad populum meum Israhel
Read Amos (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
15
et tulit me Dominus cum sequerer gregem et dixit ad me Dominus vade propheta ad populum meum Israhel
Read Amos (VULA)
The Webster Bible
15
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said to me, Go, prophesy to my people Israel.
Read Amos (WBT)
World English Bible
15
and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
Read Amos (WEB)
Wycliffe
15
And the Lord took me, when I followed the flock; and the Lord said to me, Go, and prophesy thou to my people Israel.
Read Amos (WYC)
Young's Literal Translation
15
and Jehovah taketh me from after the flock, and Jehovah saith unto me, Go, prophesy unto My people Israel.
Read Amos (YLT)
PREVIOUS
Amos 7:14
NEXT
Amos 7:16
Amos 7:15 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS