2 Kings 7:9

9 Then they said to one another, We are not doing right. Today is a day of good news, and we say nothing: if we go on waiting here till the morning, punishment will come to us. So let us go and give the news to those of the king's house.

2 Kings 7:9 Meaning and Commentary

2 Kings 7:9

Then they said one to another, we do not well
This is not right, to take this booty to ourselves; it is not doing justice to our brethren, and it may not prove well to ourselves in the issue:

this day is a day of good tidings;
to be delivered from the enemy, and have such plenty of provisions thrown into their hands; it would be joyful tidings to the inhabitants of the city, did they know it:

and we hold our peace;
and do not publish this good tidings, that others may share the benefit of it:

if we tarry till the morning light;
when it will in course be discovered:

some mischief will come upon us;
either from the Syrians, who they might fear would return by that time, or some of them lurking about would fall upon them and destroy them; or the king of Israel, when he came to know it, would be so incensed as to inflict some punishment on them; or they might expect some evil from the immediate hand of God:

now therefore come, that we may go and tell the king's household;
acquaint some of his servants with what had happened.

2 Kings 7:9 In-Context

7 So they got up and went in flight, in the half light, without their tents or their horses or their asses or any of their goods; they went in flight, fearing for their lives.
8 And when those lepers came to the outer line of tents, they went into one tent, and had food and drink, and took from it silver and gold and clothing, which they put in a secret place; then they came back and went into another tent from which they took more goods, which they put away in a secret place.
9 Then they said to one another, We are not doing right. Today is a day of good news, and we say nothing: if we go on waiting here till the morning, punishment will come to us. So let us go and give the news to those of the king's house.
10 So they came in, and, crying out to the door-keepers of the town, they gave them the news, saying, We came to the tents of the Aramaeans, and there was no one there and no voice of man, only the horses and the asses in their places, and the tents as they were.
11 Then the door-keepers, crying out, gave the news to those inside the king's house.
The Bible in Basic English is in the public domain.