Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Corintios 6:7

Listen to 1 Corintios 6:7
7 Así que, en efecto, es ya un fallo entre vosotros el hecho de que tengáis litigios entre vosotros. ¿Por qué no sufrís mejor la injusticia? ¿Por qué no ser mejor defraudados?

1 Corintios 6:7 Meaning and Commentary

1 Corinthians 6:7

Now therefore there is utterly a fault among you
Or a "defect": a want of brotherly love, or there would be no occasion to go to law at all; a want of wisdom and conduct, or proper persons would be pitched upon, and chosen out from among themselves to be arbitrators and judge between them; and a want of care among their leaders, who else would have pointed out to them such a method of accommodation, and not have suffered them to go the lengths they did:

because ye go to law one with another;
which would never be, was there not a declension among you, a decay of your first love, and of the power of religion and true godliness:

why do ye not rather take wrong why do ye not rather suffer
yourselves to be defrauded?
than to go to law, especially before unjust persons and unbelievers, taking the advice of Christ, ( Matthew 5:40 ) It is more advisable to a believer to suffer wrong than to go to law with any man, and especially with a brother. It is a petition in the Jewish liturgy F7,

``let it please thee, O Lord God, and the God of my fathers, to deliver me this day, and every day---from hard judgment, and a severe adversary, (tyrb Nb wnyav Nybw tyrb) (Nb awhv Nyb) , "whether he be a Son of the covenant, or whether he be not a son of the covenant".''


FOOTNOTES:

F7 Seder Tephillot, fol. 3. 2. Ed. Basil. fol. 5. 2. Ed. Amst.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Corintios 6:7 In-Context

5 Para verguenza vuestra lo digo. ¿Acaso no hay entre vosotros algún hombre sabio que pueda juzgar entre sus hermanos,
6 sino que hermano contra hermano litiga, y esto ante incrédulos?
7 Así que, en efecto, es ya un fallo entre vosotros el hecho de que tengáis litigios entre vosotros. ¿Por qué no sufrís mejor la injusticia? ¿Por qué no ser mejor defraudados?
8 Por el contrario, vosotros mismos cometéis injusticias y defraudáis, y esto a los hermanos.
9 ¿O no sabéis que los injustos no heredarán el reino de Dios? No os dejéis engañar: ni los inmorales, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales,

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in