7
Therefore, it is already a total defeat for you that you have lawsuits against one another. Why not rather put up with injustice? Why not rather be cheated?
7
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
7
The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
7
Now therefore, it is already an utter failure for you that you go to law against one another. Why do you not rather accept wrong? Why do you not rather let yourselves be cheated?
7
Even to have such lawsuits with one another is a defeat for you. Why not just accept the injustice and leave it at that? Why not let yourselves be cheated?
7
Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?
7
The very fact that you have legal disputes among yourselves shows that you have failed completely. Would it not be better for you to be wronged? Would it not be better for you to be robbed?
7
The very fact that you have legal disputes among yourselves shows that you have failed completely. Would it not be better for you to be wronged? Would it not be better for you to be robbed?
7
You are already totally defeated because you have lawsuits against each other. Why don't you accept the fact that you have been wronged? Why don't you accept that you have been cheated?
7
Now therefore there is certainly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather suffer the wrong? why do ye not rather be defrauded?
7
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong ? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded ?
7
The fact that you have lawsuits against each other shows that you are already defeated. Why not let yourselves be wronged? Why not let yourselves be cheated?
7
Already indeed there is plainly a fault among you, that you have law suits one with another. Why do you not rather take wrong? Why do you not rather suffer yourselves to be defrauded?
7
Now therefore, there is utterly a fault among you, because ye go to law one against another. Why do ye not rather accept wrong? Why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
7
Now therefore, there is utterly a fault among you, because ye go to law one against another. Why do ye not rather accept wrong? Why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
7
Now therfore ther is vtterly a faute amonge you because ye goo to lawe one with another. Why rather suffer ye not wronge? why rather suffre ye not youre selves to be robbed?
7
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
7
To say no more, then, it is altogether a defect in you that you have law-suits with one another. Why not rather endure injustice? Why not rather submit to being defrauded?
7
And now trespass is always among you [Now forsooth trespass is all-gates in you], for ye have dooms among you. Why rather take ye not wrong? why rather suffer ye not deceit [why not more suffer ye fraud, or deceit]?
7
Already, indeed, then, there is altogether a fault among you, that ye have judgments with one another; wherefore do ye not rather suffer injustice? wherefore be ye not rather defrauded?