2 Reyes 7:15

Listen to 2 Reyes 7:15
15 Y los siguieron hasta el Jord谩n, y he aqu铆, todo el camino estaba lleno de vestidos e impedimenta que los arameos hab铆an arrojado en su prisa. Entonces los mensajeros volvieron e informaron al rey.

2 Reyes 7:15 Meaning and Commentary

2 Kings 7:15

And they went after them unto Jordan
Not finding them in the camp, and knowing the rout they would take to their own land, they went as far as Jordan, over which they must pass:

and, lo, all the way was full of garments and vessels which the Syrians
had cast away in their haste;
in their fright and flight, such of their clothes as hindered them in running; and their armour, as Josephus F3 seems rightly to understand the word used, these they threw away for quicker dispatch:

and the messengers returned and told the king:
that it was as the lepers said, and what they themselves had seen.


FOOTNOTES:

F3 Ut supra. (Antiqu. l. 9. c. 4. sect. 5.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 7:15 In-Context

13 Y uno de sus siervos respondi贸, y dijo: Deja que algunos hombres tomen cinco de los caballos que quedan, de los que quedan en la ciudad. He aqu铆, ya que les suceder谩 como a toda la multitud de Israel que queda en la ciudad (como a toda la multitud de Israel que ya ha perecido), he aqu铆, vamos a enviarlos y veamos.
14 Entonces tomaron dos carros con caballos, y el rey los envi贸 en pos del ej茅rcito de los arameos, diciendo: Id y ved.
15 Y los siguieron hasta el Jord谩n, y he aqu铆, todo el camino estaba lleno de vestidos e impedimenta que los arameos hab铆an arrojado en su prisa. Entonces los mensajeros volvieron e informaron al rey.
16 Y el pueblo sali贸 y saque贸 el campamento de los arameos. Entonces una medida de flor de harina se vendi贸 a un siclo y dos medidas de cebada a un siclo, conforme a la palabra del SE脩OR.
17 Y el rey puso a cargo de la puerta al oficial real en cuyo brazo se apoyaba; pero el pueblo lo atropell贸 a la puerta y muri贸, tal como hab铆a dicho el hombre de Dios, el cual habl贸 cuando el rey descendi贸 a 茅l.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.