2 Samuel 10:2

Listen to 2 Samuel 10:2
2 Y David dijo: Ser茅 bondadoso con Han煤n, hijo de Nahas, tal como su padre fue bondadoso conmigo. Envi贸, pues, David algunos de sus siervos para consolarlo por la muerte de su padre. Pero cuando los siervos de David llegaron a la tierra de los amonitas,

2 Samuel 10:2 Meaning and Commentary

2 Samuel 10:2

Then said David, I will show kindness to Hanun the son of
Nahash
Send him a friendly compliment of condolence on the death of his father:

as his father showed kindness unto me;
when David was persecuted by Saul, he sent him aid, and invited him into his country for protection it may be, and some way or other showed respect unto him; though not out of real love and friendship to David, but in enmity to Saul, who had defeated him at Jabeshgilead, and had often wars with him: the Jews say F15 the particular kindness was, that when David left his father, mother, and brethren, with the king of Moab, he slew all but one, who fled to the king of the children of Ammon, and was by him saved alive:

and David sent to comfort him by the hand of his servants for his
father;
for the death of his father; to condole the loss of him, which was the custom of kings in friendship and alliance in former times, and still continues:

and David's servants came into the land of the children of Ammon;
even to Rabbah, the metropolis of the nation, and the royal city, where the king kept his court.


FOOTNOTES:

F15 Tanchuma apud Jarchium in loc.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 10:2 In-Context

1 Sucedi贸 despu茅s de esto que muri贸 el rey de los hijos de Am贸n, y su hijo Han煤n rein贸 en su lugar.
2 Y David dijo: Ser茅 bondadoso con Han煤n, hijo de Nahas, tal como su padre fue bondadoso conmigo. Envi贸, pues, David algunos de sus siervos para consolarlo por la muerte de su padre. Pero cuando los siervos de David llegaron a la tierra de los amonitas,
3 los pr铆ncipes de los amonitas dijeron a Han煤n su se帽or: 驴Crees t煤 que David est谩 honrando a tu padre porque te ha enviado consoladores? 驴No te ha enviado David sus siervos para reconocer la ciudad, para espiarla y conquistarla?
4 Entonces Han煤n tom贸 a los siervos de David, les rasur贸 la mitad de la barba, les cort贸 los vestidos por la mitad hasta las caderas, y los despidi贸.
5 Cuando le avisaron a David, envi贸 a encontrarlos, porque los hombres estaban sumamente avergonzados. Y el rey les dijo: Quedaos en Jeric贸 hasta que os crezca la barba, y despu茅s volved.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.