Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 5:1

Listen to Ezequiel 5:1
1 Y tĂş, hijo de hombre, toma una espada afilada; tĂłmala y hazla pasar sobre tu cabeza y sobre tu barba como navaja de barbero. Toma luego una balanza y divide el pelo cortado.

Ezequiel 5:1 Meaning and Commentary

Ezekiel 5:1

And thou, son of man, take thee a sharp knife
Or, "sword" {m}. The word signifies any sharp instrument, by which anything is cut off, or cut asunder; what is here meant is explained by the following: take thee a barber's razor.
The Septuagint and Arabic versions read this in conjunction with the former, thus, "take thee a knife", or "sword, sharper than a barber's razor"; and so the Syriac version, "take thee a sword sharp as a barber's razor"; this sharp knife, sword, or razor, signifies, as Jarchi interprets it, Nebuchadnezzar; and very rightly; so the king of Assyria is called in ( Isaiah 7:20 ) : and cause [it] to pass upon thine head, and upon thy beard;
the "head" was a symbol of the city of Jerusalem, the metropolis of Judea; the "beard", of the cities, towns, and villages about it; and the "hair" of both, of the common people; compared to hair for their numbers, for their levity and unsteadiness, and for their being the beauty and ornament of the places where they lived; and the shaving of them denotes their disgrace and destruction, and mourning on account thereof: then take thee balances to weigh and divide the [hair].
The Syriac version adds, "into three parts"; signifying, that several distinct punishments would be inflicted on them, and these according to the righteous judgment of God; balances being a symbol of justice.


FOOTNOTES:

F13 (brx) "gladium", V. L. Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Polanus, Starckius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 5:1 In-Context

1 Y tĂş, hijo de hombre, toma una espada afilada; tĂłmala y hazla pasar sobre tu cabeza y sobre tu barba como navaja de barbero. Toma luego una balanza y divide el pelo cortado.
2 Una tercera parte quemarás a fuego en medio de la ciudad cuando terminen los días del sitio. Otra tercera parte tomarás y golpearás con la espada alrededor de la ciudad; y la otra tercera parte esparcirás al viento, y yo desenvainaré la espada detrás de ellos.
3 Toma también de allí unos pocos en número y átalos en la orla de tu manto.
4 Y toma otra vez algunos de ellos, échalos en medio del fuego, y quémalos en el fuego. De ahí saldrá el fuego hacia toda la casa de Israel.
5 Así dice el Señor DIOS: "Esta es Jerusalén; yo la coloqué en el centro de las naciones y de los territorios a su alrededor.
Scripture taken from La Biblia de las Américas® (LBLA®), Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in