Génesis 31:49

49 y Mizpa , porque dijo: Que el SEÑOR nos vigile a los dos cuando nos hayamos apartado el uno del otro.

Génesis 31:49 Meaning and Commentary

Genesis 31:49

And Mizpah
Which being an Hebrew word, it looks as if the heap had also this name given it by Jacob, which signifies a "watch" or "watchtower"; though, by what follows, it seems to be given by Laban, who could speak Hebrew as well, as Syriac, or Chaldee: for he said, the Lord watch between me and thee, when we are absent
one from another;
or "hid one from another" F17; when being at a distance, they could not see each other, or what one another did in agreement or disagreement with their present covenant: but he intimates, that the Lord sees and knows all things, and therefore imprecates that God would watch over them both, them and their actions, and bring upon them the evil or the good, according as their actions were, or as they broke or kept this covenant.


FOOTNOTES:

F17 (rton) "abscondemur", Montanus, Vatablus, Drusius; "absconditi erimus", Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth.

Génesis 31:49 In-Context

47 Labán lo llamó Jegar Sahaduta , pero Jacob lo llamó Galaad .
48 Y Labán dijo: Este montón es hoy un testigo entre tú y yo. Por eso lo llamó Galaad;
49 y Mizpa , porque dijo: Que el SEÑOR nos vigile a los dos cuando nos hayamos apartado el uno del otro.
50 Si maltratas a mis hijas, o si tomas otras mujeres además de mis hijas, aunque nadie lo sepa, mira, Dios es testigo entre tú y yo.
51 Y Labán dijo a Jacob: Mira este montón, y mira el pilar que he puesto entre tú y yo.

Footnotes 1

  • [a]. Lit., el Mizpa; i.e., viga, o, atalaya
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.