Génesis 41:55

Listen to Génesis 41:55
55 Cuando se sinti贸 el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clam贸 a Fara贸n por pan; y Fara贸n dijo a todos los egipcios: Id a Jos茅, y haced lo que 茅l os diga.

Génesis 41:55 Meaning and Commentary

Genesis 41:55

And when all the land of Egypt was famished
Their old stock and store eaten up, and the inhabitants ready to starve with hunger: the people cried to Pharaoh for bread;
as their common father, and knowing that he had stores of provision laid up in all cities against this time: and Pharaoh said to the Egyptians, go unto Joseph;
whom he had appointed over this business of providing and laying up corn against this time, and of distributing it: what he saith to you, do;
give the price for the corn he fixes or requires; for this was the principal thing they had to do with him, to get corn for their money.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 41:55 In-Context

53 Cuando pasaron los siete a帽os de abundancia que hab铆a habido en la tierra de Egipto,
54 y comenzaron a venir los siete a帽os de hambre, tal como Jos茅 hab铆a dicho, entonces hubo hambre en todas las tierras; pero en toda la tierra de Egipto hab铆a pan.
55 Cuando se sinti贸 el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clam贸 a Fara贸n por pan; y Fara贸n dijo a todos los egipcios: Id a Jos茅, y haced lo que 茅l os diga.
56 Y el hambre se extendi贸 sobre toda la faz de la tierra. Entonces Jos茅 abri贸 todos los graneros y vendi贸 a los egipcios, pues el hambre era severa en la tierra de Egipto.
57 Y de todos los pa铆ses ven铆an a Egipto para comprar grano a Jos茅, porque el hambre era severa en toda la tierra.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.