Génesis 47:23

Listen to Génesis 47:23
23 Y Jos茅 dijo al pueblo: He aqu铆, hoy os he comprado a vosotros y a vuestras tierras para Fara贸n; ahora, aqu铆 hay semilla para vosotros; id y sembrad la tierra.

Génesis 47:23 Meaning and Commentary

Genesis 47:23

Then Joseph said unto the people
After he had bought their land, and before the removal of them to distant parts:

behold, I have bought you this day, and your land, for Pharaoh:
which he observes to them, that they might take notice of it, and confirm it, or object if they had anything to say to the contrary:

lo, [here is] seed for you, and ye shall sow the land:
by which it should seem that they were not removed from the spot where they lived, but retained their own land under Pharaoh, and had seed given them to sow it with, which may seem contrary to ( Genesis 47:21 ) ; wherefore that must be understood of a purpose and proposal to remove them, and not that it was actually done; or, as Musculus gives the sense, Joseph by a public edict called all the people from the extreme parts of Egypt to the cities nearest to them, and there proclaimed the subjection of them, and their lands to Pharaoh, but continued them to them as tenants of his; unless it should be said, that in those distant parts to which they were sent, land was put into their hands to till and manure for the king, and have seed given them to sow it with; but this seems to be said to them at the same time the bargain was made.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 47:23 In-Context

21 En cuanto a la gente, la hizo pasar a las ciudades, desde un extremo de la frontera de Egipto hasta el otro.
22 Solamente la tierra de los sacerdotes no compr贸, pues los sacerdotes ten铆an raci贸n de parte de Fara贸n, y viv铆an de la raci贸n que Fara贸n les daba. Por tanto no vendieron su tierra.
23 Y Jos茅 dijo al pueblo: He aqu铆, hoy os he comprado a vosotros y a vuestras tierras para Fara贸n; ahora, aqu铆 hay semilla para vosotros; id y sembrad la tierra.
24 Al tiempo de la cosecha dar茅is la quinta parte a Fara贸n, y cuatro partes ser谩n vuestras para sembrar la tierra y para vuestro mantenimiento, para los de vuestras casas y para alimento de vuestros peque帽os.
25 Y ellos dijeron: Nos has salvado la vida. Hallemos gracia ante los ojos de Fara贸n mi se帽or, y seremos siervos de Fara贸n.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.