Génesis 47

Listen to Génesis 47
1 Entonces Jos茅 vino e inform贸 a Fara贸n, y dijo: Mi padre y mis hermanos, con sus ovejas, sus vacas y todo lo que tienen, han venido de la tierra de Cana谩n; y he aqu铆, est谩n en la tierra de Gos茅n.
2 Y tom贸 cinco hombres de entre sus hermanos, y los present贸 delante de Fara贸n.
3 Entonces Fara贸n dijo a sus hermanos: 驴Cu谩l es vuestra ocupaci贸n? Y ellos respondieron a Fara贸n: Tus siervos son pastores de ovejas, tanto nosotros como nuestros padres.
4 Dijeron tambi茅n a Fara贸n: Hemos venido a residir en esta tierra, porque no hay pasto para los reba帽os de tus siervos, pues el hambre es severa en la tierra de Cana谩n. Ahora pues, permite que tus siervos habiten en la tierra de Gos茅n.
5 Y Fara贸n dijo a Jos茅: Tu padre y tus hermanos han venido a ti;
6 la tierra de Egipto est谩 a tu disposici贸n . En lo mejor de la tierra haz habitar a tu padre y a tus hermanos; que habiten en la tierra de Gos茅n, y si sabes que hay hombres capaces entre ellos, ponlos a cargo de mi ganado.
7 Jos茅 trajo a su padre Jacob y lo present贸 a Fara贸n; y Jacob bendijo a Fara贸n.
8 Y Fara贸n dijo a Jacob: 驴Cu谩ntos a帽os tienes?
9 Entonces Jacob respondi贸 a Fara贸n: Los a帽os de mi peregrinaci贸n son ciento treinta a帽os; pocos y malos han sido los a帽os de mi vida, y no han alcanzado a los a帽os que mis padres vivieron en los d铆as de su peregrinaci贸n.
10 Y Jacob bendijo a Fara贸n, y sali贸 de su presencia.
11 As铆, pues, Jos茅 estableci贸 all铆 a su padre y a sus hermanos, y les dio posesi贸n en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Rams茅s, como Fara贸n hab铆a mandado.
12 Y provey贸 Jos茅 de alimentos a su padre, a sus hermanos y a toda la casa de su padre, seg煤n el n煤mero de sus hijos.
13 No hab铆a alimento en toda la tierra, de modo que el hambre era muy severa, y la tierra de Egipto y la tierra de Cana谩n languidec铆an a causa del hambre.
14 Y Jos茅 recogi贸 todo el dinero que hab铆a en la tierra de Egipto y en la tierra de Cana谩n a cambio del grano que le compraban, y Jos茅 trajo el dinero a la casa de Fara贸n.
15 Cuando se acab贸 el dinero en la tierra de Egipto y en la tierra de Cana谩n, todos los egipcios vinieron a Jos茅, diciendo: Danos alimento, pues 驴por qu茅 hemos de morir delante de ti?, ya que nuestro dinero se ha acabado.
16 Entonces Jos茅 dijo: Entregad vuestros ganados y yo os dar茅 pan por vuestros ganados, puesto que vuestro dinero se ha acabado.
17 Trajeron, pues, sus ganados a Jos茅, y Jos茅 les dio pan a cambio de los caballos, las ovejas, las vacas y los asnos; aquel a帽o les provey贸 de pan a cambio de todos sus ganados.
18 Y terminado aquel a帽o, vinieron a 茅l el segundo a帽o, y le dijeron: No encubriremos a mi se帽or que el dinero se ha acabado, y que el ganado pertenece a mi se帽or. No queda nada para mi se帽or, excepto nuestros cuerpos y nuestras tierras.
19 驴Por qu茅 hemos de morir delante de tus ojos, tanto nosotros como nuestra tierra? C贸mpranos a nosotros y a nuestra tierra a cambio de pan, y nosotros y nuestra tierra seremos siervos de Fara贸n. Danos, pues, semilla para que vivamos y no muramos, y no quede la tierra desolada.
20 As铆 compr贸 Jos茅 toda la tierra de Egipto para Fara贸n, pues los egipcios vendieron cada uno su campo, porque el hambre era severa sobre ellos; y la tierra vino a ser de Fara贸n.
21 En cuanto a la gente, la hizo pasar a las ciudades, desde un extremo de la frontera de Egipto hasta el otro.
22 Solamente la tierra de los sacerdotes no compr贸, pues los sacerdotes ten铆an raci贸n de parte de Fara贸n, y viv铆an de la raci贸n que Fara贸n les daba. Por tanto no vendieron su tierra.
23 Y Jos茅 dijo al pueblo: He aqu铆, hoy os he comprado a vosotros y a vuestras tierras para Fara贸n; ahora, aqu铆 hay semilla para vosotros; id y sembrad la tierra.
24 Al tiempo de la cosecha dar茅is la quinta parte a Fara贸n, y cuatro partes ser谩n vuestras para sembrar la tierra y para vuestro mantenimiento, para los de vuestras casas y para alimento de vuestros peque帽os.
25 Y ellos dijeron: Nos has salvado la vida. Hallemos gracia ante los ojos de Fara贸n mi se帽or, y seremos siervos de Fara贸n.
26 Entonces Jos茅 puso una ley respecto a la tierra de Egipto, en vigor hasta hoy: que Fara贸n deb铆a recibir el quinto; s贸lo la tierra de los sacerdotes no lleg贸 a ser de Fara贸n.
27 E Israel habit贸 en la tierra de Egipto, en Gos茅n; y adquirieron all铆 propiedades y fueron fecundos y se multiplicaron en gran manera.
28 Y Jacob vivi贸 en la tierra de Egipto diecisiete a帽os; as铆 que los d铆as de Jacob, los a帽os de su vida, fueron ciento cuarenta y siete a帽os.
29 Cuando a Israel se le acerc贸 el tiempo de morir, llam贸 a su hijo Jos茅 y le dijo: Si he hallado gracia ante tus ojos, por favor, pon ahora tu mano debajo de mi muslo y tr谩tame con misericordia y fidelidad: Por favor, no me sepultes en Egipto.
30 Cuando duerma con mis padres, me llevar谩s de Egipto y me sepultar谩s en el sepulcro de ellos. Y Jos茅 respondi贸: Har茅 seg煤n tu palabra.
31 Y Jacob dijo: J煤ramelo. Y se lo jur贸. Entonces Israel se inclin贸 en adoraci贸n en la cabecera de la cama.

Génesis 47 Commentary

Chapter 47

Joseph presents his brethren to Pharaoh. (1-6) Jacob blesses Pharaoh. (7-12) Joseph's dealings with the Egyptians during the famine. (13-26) Jacob's age. His desire to be buried in Canaan. (27--31)

Verses 1-6 Though Joseph was a great man, especially in Egypt, yet he owned his brethren. Let the rich and great in the world not overlook or despise poor relations. Our Lord Jesus is not ashamed to call us brethren. In answer to Pharaoh's inquiry, What is your calling? they told him that they were shepherds, adding that they were come to sojourn in the land for a time, while the famine prevailed in Canaan. Pharaoh offered to employ them as shepherds, provided they were active men. Whatever our business or employment is, we should aim to excel in it, and to prove ourselves clever and industrious.

Verses 7-12 With the gravity of old age, the piety of a true believer, and the authority of a patriarch and a prophet, Jacob besought the Lord to bestow a blessing upon Pharaoh. He acted as a man not ashamed of his religion; and who would express gratitude to the benefactor of himself and his family. We have here a very uncommon answer given to a very common question. Jacob calls his life a pilgrimage; the sojourning of a stranger in a foreign country, or his journey home to his own country. He was not at home upon earth; his habitation, his inheritance, his treasures were in heaven. He reckons his life by days; even by days life is soon reckoned, and we are not sure of the continuance of it for a day. Let us therefore number our days. His days were few. Though he had now lived one hundred and thirty years, they seemed but a few days, in comparison with the days of eternity, and the eternal state. They were evil; this is true concerning man. He is of few days and full of trouble; since his days are evil, it is well they are few. Jacob's life had been made up of evil days. Old age came sooner upon him than it had done upon some of his fathers. As the young man should not be proud of his strength or beauty, so the old man should not be proud of his age, and his hoary hairs, though others justly reverence them; for those who are accounted very old, attain not to the years of the patriarchs. The hoary head is only a crown of glory, when found in the way of righteousness. Such an answer could not fail to impress the heart of Pharaoh, by reminding him that worldly prosperity and happiness could not last long, and was not enough to satisfy. After a life of vanity and vexation, man goes down into the grave, equally from the throne as the cottage. Nothing can make us happy, but the prospect of an everlasting home in heaven, after our short and weary pilgrimage on earth.

Verses 13-26 Care being taken of Jacob and his family, which mercy was especially designed by Providence in Joseph's advancement, an account is given of the saving the kingdom of Egypt from ruin. There was no bread, and the people were ready to die. See how we depend upon God's providence. All our wealth would not keep us from starving, if rain were withheld for two or three years. See how much we are at God's mercy, and let us keep ourselves always in his love. Also see how much we smart by our own want of care. If all the Egyptians had laid up corn for themselves in the seven years of plenty, they had not been in these straits; but they regarded not the warning. Silver and gold would not feed them: they must have corn. All that a man hath will he give for his life. We cannot judge this matter by modern rules. It is plain that the Egyptians regarded Joseph as a public benefactor. The whole is consistent with Joseph's character, acting between Pharaoh and his subjects, in the fear of God. The Egyptians confessed concerning Joseph, Thou hast saved our lives. What multitudes will gratefully say to Jesus, at the last day, Thou hast saved our souls from the most tremendous destruction, and in the season of uttermost distress! The Egyptians parted with all their property, and even their liberty, for the saving of their lives: can it then be too much for us to count all but loss, and part with all, at His command, and for His sake, who will both save our souls, and give us an hundredfold, even here, in this present world? Surely if saved by Christ, we shall be willing to become his servants.

Verses 27-31 At last the time drew nigh that Israel must die. Israel, a prince with God, had power over the Angel, and prevailed, yet must die. Joseph supplied him with bread, that he might not die by famine, but that did not secure him from dying by age or sickness. He died by degrees; his candle gradually burnt down to the socket, so that he saw the time drawing nigh. It is an advantage to see the approach of death, before we feel it, that we may be quickened to do, with all our might, what our hands find to do. However, death is not far from any of us. Jacob's care, as he saw the day approach, was about his burial; not the pomp of it, but he would be buried in Canaan, because it was the land of promise. It was a type of heaven, that better country, which he declared plainly he expected, ( Hebrews 11:14 ) . Nothing will better help to make a death-bed easy, than the certain prospect of rest in the heavenly Canaan after death. When this was done, Israel bowed himself upon the bed's head, worshipping God, as it is explained, see ( Hebrews 11:21 ) , giving God thanks for all his favours; in feebleness thus supporting himself, expressing his willingness to leave the world. Even those who lived on Joseph's provision, and Jacob who was so dear to him, must die. But Christ Jesus gives us the true bread, that we may eat and live for ever. To Him let us come and yield ourselves, and when we draw near to death, he who supported us through life, will meet us and assure us of everlasting salvation.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 47 Commentaries

Footnotes 1

  • [a] Lit., delante de ti

Chapter Summary

INTRODUCTION TO GENESIS 47

This chapter gives an account of the presentation of five of Joseph's brethren, and then of his father, to Pharaoh, and of what passed between them, Ge 47:1-10; of Joseph's settlement of them, according to the direction of Pharaoh, in the land of Rameses in Goshen, and of his provision for them there, Ge 47:11,12; of his getting into his hands, for Pharaoh, the money, cattle, and lands, of the Egyptians, excepting the lands belonging to the priests, for corn he had supplied them with, Ge 47:13-22; of his giving them seed to sow with, on condition of Pharaoh's having a fifth part of the produce, Ge 47:23-26, of the increase of Jacob's substance in Egypt, and that of his children; of the time of his living there, and his approaching death, when he called Joseph to him, and obliged him by an oath to bury him in the burying place of his fathers, Ge 47:27-31.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.