Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jueces 11:36

Listen to Jueces 11:36
36 Entonces ella le dijo: Padre m铆o, has dado tu palabra al SE脩OR; haz conmigo conforme a lo que has dicho, ya que el SE脩OR te ha vengado de tus enemigos, los hijos de Am贸n.

Jueces 11:36 Meaning and Commentary

Judges 11:36

And she said unto him, my father, [if] thou hast opened thy
mouth unto the Lord
The conditional word "if" may be left out, as it is not in the original text; for her father had told her that he had opened his mouth, or made a vow to the Lord, and had no doubt explained it to her what it was, though it is not expressed; she knew it respected her, as it had issued, and was concerning her, as appears by her later request:

do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth;
which is a remarkable instance of filial subjection and obedience to a parent, and which perhaps was strengthened by a like mistaken notion as that of her father concerning the vow, that it could not be dispensed with; and therefore was moved under a sense of religion, as well as filial duty, to express herself in this manner, as well as by what follows:

forasmuch as the Lord hath taken vengeance for thee of thine enemies,
even of the children of Ammon:
such was her public spirit, and the grateful sense she had of the divine goodness, in giving victory over Israel's enemies, and delivering them from them, with vengeance on them, she cared not what was done to her; yea, desired that what was vowed might be performed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 11:36 In-Context

34 Cuando Jeft茅 lleg贸 a su casa en Mizpa, he aqu铆, su hija sali贸 a recibirlo con panderos y con danzas. Era ella su 煤nica hija; fuera de ella no ten铆a hijo ni hija.
35 Y cuando la vio, 茅l rasg贸 sus ropas y dijo: 隆Ay, hija m铆a! Me has abatido y est谩s entre los que me afligen; porque he dado mi palabra al SE脩OR, y no me puedo retractar.
36 Entonces ella le dijo: Padre m铆o, has dado tu palabra al SE脩OR; haz conmigo conforme a lo que has dicho, ya que el SE脩OR te ha vengado de tus enemigos, los hijos de Am贸n.
37 Y ella dijo a su padre: Que se haga esto por m铆; d茅jame sola por dos meses, para que vaya yo a los montes y llore por mi virginidad, yo y mis compa帽eras.
38 Y 茅l dijo: Ve, y la dej贸 ir por dos meses; y ella se fue con sus compa帽eras, y llor贸 su virginidad por los montes.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in