Jueces 16:9

Listen to Jueces 16:9
9 Y ten铆a ella hombres al acecho en un aposento interior. Entonces le dijo: 隆Sans贸n, los filisteos se te echan encima! Pero 茅l rompi贸 las cuerdas como se rompe un hilo de estopa cuando toca el fuego. Y no se descubri贸 el secreto de su fuerza.

Jueces 16:9 Meaning and Commentary

Judges 16:9

Now there were men lying in wait
Very likely some of the servants of the lords of the Philistines, who were placed privately on purpose, that when an opportunity offered, they might rush out, and fall upon Samson; Josephus F25 calls them soldiers:

abiding with her in the chamber;
in a private part of it, or otherwise they could not be said to lie in wait; in it may mean near it; perhaps it was in the next apartment to hers, where they were set:

and she said unto him, the Philistines be upon thee, Samson;
are just ready to fall upon thee, and seize thee; this she said to arouse him, and try whether he could break the withs or not, before she called in the men that lay in wait, and whether he had told her the truth or not:

and he brake the withs as a thread of tow is broken when it toucheth
the fire;
or "smells it" F26; as soon as it comes near it; a thread of tow or linen catches the fire presently, it being so weak that it cannot stand before the least force of it; so easily did the withs give way, and were broken, when Samson did but just stir himself, and move his arms:

so his strength was not known;
by Delilah, nor by the Philistines; that is, where it lay, so as that it might be weakened; for otherwise it was known by the easy breaking of the withs.


FOOTNOTES:

F25 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 11.
F26 (wxyrhb) "cum olfecerit", Drusius, so Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 16:9 In-Context

7 Y Sans贸n le dijo: Si me atan con siete cuerdas frescas que no se hayan secado, me debilitar茅 y ser茅 como cualquier otro hombre.
8 Los pr铆ncipes de los filisteos le llevaron siete cuerdas frescas que no se hab铆an secado, y Dalila lo at贸 con ellas.
9 Y ten铆a ella hombres al acecho en un aposento interior. Entonces le dijo: 隆Sans贸n, los filisteos se te echan encima! Pero 茅l rompi贸 las cuerdas como se rompe un hilo de estopa cuando toca el fuego. Y no se descubri贸 el secreto de su fuerza.
10 Entonces Dalila dijo a Sans贸n: Mira, me has enga帽ado y me has dicho mentiras; ahora pues, te ruego que me declares c贸mo se te puede atar.
11 Y 茅l le respondi贸: Si me atan fuertemente con sogas nuevas que no se hayan usado, me debilitar茅 y ser茅 como cualquier otro hombre.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.