Jueces 6:38

Listen to Jueces 6:38
38 Y as铆 sucedi贸. Cuando se levant贸 temprano en la ma帽ana, exprimi贸 el vell贸n y escurri贸 el roc铆o del vell贸n, un taz贸n lleno de agua.

Jueces 6:38 Meaning and Commentary

Judges 6:38

And it was so
The Lord condescended to work this miracle for the confirmation of his faith, and for the encouragement of those that were with him; the fleece was wet with the dew of heaven, and all the ground about it dry:

for he rose up early in the morning;
being eagerly desirous of knowing whether his request would be granted, and how it would be with the fleece:

and thrust the fleece together;
to satisfy himself whether the dew had fallen on it, and there was any moisture in it, which by being squeezed together he would more easily perceive:

and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water;
so that it appeared it had not only fallen on it, but it had taken in a large quantity of it; the word here used is the same as in ( Judges 5:25 ) (See Gill on Judges 5:25); the Targum calls it a flagon.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 6:38 In-Context

36 Entonces Gede贸n dijo a Dios: Si has de librar a Israel por mi mano, como has dicho,
37 he aqu铆, yo pondr茅 un vell贸n de lana en la era. Si hay roc铆o solamente en el vell贸n y toda la tierra queda seca, entonces sabr茅 que librar谩s a Israel por mi mano, como has dicho.
38 Y as铆 sucedi贸. Cuando se levant贸 temprano en la ma帽ana, exprimi贸 el vell贸n y escurri贸 el roc铆o del vell贸n, un taz贸n lleno de agua.
39 Y Gede贸n dijo a Dios: No se encienda tu ira contra m铆 si hablo otra vez; te ruego que me permitas hacer otra vez una prueba con el vell贸n; que ahora quede seco el vell贸n y haya roc铆o en toda la tierra.
40 As铆 lo hizo Dios aquella noche, porque solamente qued贸 seco el vell贸n y hab铆a roc铆o en toda la tierra.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.