Lamentaciones 2:4

4 Ha entesado su arco como enemigo, ha afirmado su diestra como adversario y ha matado todo lo que era agradable a la vista; en la tienda de la hija de Sion ha derramado su furor como fuego.

Lamentaciones 2:4 Meaning and Commentary

Lamentations 2:4

He hath bent his bow like an enemy
God sometimes appears as if he was an enemy to his people, when he is not, by his conduct and behaviour; by the dispensations of his providence they take him to be so, as Job did, ( Job 16:9 Job 16:10 Job 16:13 Job 16:14 ) ; he bends his bow, or treads it, for the bending or stretching the bow was done by the foot; and as the Targum,

``and threw his arrows at me:''
he stood with his right hand as an adversary;
with arrows in it, to put into his bow or with his sword drawn, as an adversary does. The Targum is,
``he stood at the right hand of Nebuchadnezzar and helped him, when he distressed his people Israel:''
and slew all [that were] pleasant to the eye;
princes and priests, husbands and wives, parents and children, young men and maids; desirable to their friends and relations, and to the commonwealth: in the tabernacle of the daughter of Zion he poured out his fury like
fire;
that is, either in the temple, or in the city of Jerusalem, or both, which were burnt with fire, as the effect of divine wrath and fury; and which itself is comparable to fire; like a burning lamp of fire, as the Targum; or rather like a burning furnace or mountain; see ( Nahum 1:6 ) .

Lamentaciones 2:4 In-Context

2 El Señor ha devorado, no ha perdonado ninguna de las moradas de Jacob. Ha derribado en su furor las fortalezas de la hija de Judá, las ha echado por tierra; ha profanado al reino y a sus príncipes.
3 Ha exterminado en el ardor de su ira todas las fuerzas de Israel; ha echado atrás su diestra en presencia del enemigo; y se ha encendido en Jacob como llamas de fuego devorando todo en derredor.
4 Ha entesado su arco como enemigo, ha afirmado su diestra como adversario y ha matado todo lo que era agradable a la vista; en la tienda de la hija de Sion ha derramado su furor como fuego.
5 Se ha vuelto el Señor como enemigo: ha devorado a Israel, ha devorado todos sus palacios, ha destruido sus fortalezas y ha multiplicado en la hija de Judá el lamento y el duelo.
6 Y ha tratado con violencia a su tabernáculo, como a cabaña de huerto; ha destruido su lugar de reunión. El SEÑOR ha hecho olvidar en Sion la fiesta solemne y el día de reposo, y ha rechazado en el furor de su ira al rey y al sacerdote.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.