Mateo 27:27

27 Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al Pretorio, y reunieron alrededor de El a toda la cohorte romana.

Mateo 27:27 Meaning and Commentary

Matthew 27:27

Then the soldiers of the governor
Those that were about him, his attendants and guards,

took Jesus into the common hall;
the "praetorium", or judgment hall, as it is sometimes called; the governor's palace, into which the Jews would not enter, lest they should defile themselves: Pilate therefore came out to them, and went into the pavement called Gabbatha, and sat upon a judgment seat there; see ( John 18:28 John 18:29 ) ( John 19:13 ) , where he passed sentence on Christ; which being done, the soldiers took him into the hall of judgment; which being both magnificent and large, was fit for the scene they intended to act there. Munster's Hebrew Gospel reads it, they took him "in the house of judgment"; and the Ethiopic version renders it, "out of the court of judicature"; both wrong.

And gathered unto him whole band [of soldiers];
the same that Judas had with him to take him, consisting of five hundred, and some say more: these their fellow soldiers, to whom Jesus was committed, got together to him, or "against him", as the Syriac and Persic versions render it, make themselves sport and diversion with him. Think in what hands and company our dear Lord now was: now was he encompassed with dogs, and enclosed with the assembly of the wicked indeed; see ( Psalms 22:16 ) . The Persic version renders it, "multitudes of knaves being gathered together to him".

Mateo 27:27 In-Context

25 Y respondiendo todo el pueblo, dijo: ¡Caiga su sangre sobre nosotros y sobre nuestros hijos!
26 Entonces les soltó a Barrabás, pero a Jesús, después de hacerle azotar, le entregó para que fuera crucificado.
27 Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al Pretorio, y reunieron alrededor de El a toda la cohorte romana.
28 Y desnudándole, le pusieron encima un manto de escarlata.
29 Y tejiendo una corona de espinas, se la pusieron sobre su cabeza, y una caña en su mano derecha; y arrodillándose delante de El, le hacían burla, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos!

Footnotes 1

  • [a]. I.e., unidad militar romana compuesta de varias centurias
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.