Nahúm 2:8

8 Aunque Nínive era como estanque de aguas desde la antiguedad; ahora ellos huyen. ¡Deteneos! ¡Deteneos! Pero nadie se vuelve.

Nahúm 2:8 Meaning and Commentary

Nahum 2:8

But Nineveh [is] of old like a pool of water
This was a very ancient city, built by Nimrod, as some say; or rather by Ashur, as appears from ( Genesis 10:10 Genesis 10:11 ) and it was like fish pool, full of people, as it was in the times of Jonah, who for their number may be compared both to water and to fish; and likewise full of wealth and riches, which for their instability may be signified by water also; and moreover, like a pool of standing water, had never been liable to any commotions and disturbances, but had remained from the beginning in a tranquil and prosperous state; besides, some regard may be had in a literal sense to its situation, being watered by the river Tigris, and which was for its profit and defence: so some copies of the Septuagint read the words,

``Nineveh is like a pool of water, the waters are her walls:''
and the Syriac version is,
``Nineveh is as a lake of water, and is among the waters;''
see ( Nahum 1:6 ) : yet they shall flee away;
the waters out of the pool, the sluices being opened, or the banks broken down; or the people out of the city, breaches being made in its walls, or its gates opened, and the enemy entering; when everyone would flee for his life, and make his escape in the best manner he could: stand, stand, [shall they cry];
either the generals and officers of the king of Assyria's army, to the soldiers running away; or the more courageous inhabitants of the city, to those that were timorous and seized with a panic, fleeing in the utmost consternation; or the enemy, as Kimchi, who shall call to them to stop, promising to spare their lives upon a surrender of them to them: but none shall look back;
and stand to hear what is said unto them, but make the best of their way, and flee with all their might and main.

Nahúm 2:8 In-Context

6 Las compuertas de los ríos se abren, y el palacio se llena de terror.
7 Está decretado: la reina es despojada y deportada, y sus sirvientas gimen como palomas, golpeándose el pecho.
8 Aunque Nínive era como estanque de aguas desde la antiguedad; ahora ellos huyen. ¡Deteneos! ¡Deteneos! Pero nadie se vuelve.
9 ¡Saquead la plata! ¡Saquead el oro! No hay límite a los tesoros, a las riquezas de toda clase de objetos codiciables.
10 ¡Vacía está! Sí, desolada y desierta. Los corazones se derriten y las rodillas tiemblan; hay también angustia en todo el cuerpo, y los rostros de todos han palidecido.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.