Genesis 27:3

3 Take your weapons—your quiver and bow—and go out into the field to hunt some game for me.

Genesis 27:3 Meaning and Commentary

Genesis 27:3

Now therefore, take, I pray thee, thy weapons
Or "thy vessels", or "instruments" F14, his instruments of hunting: as thy quiver and thy bow;
the former is the vessel or instrument, in which arrows were put and carried, and has its name in the Hebrew language from its being hung at the girdle, though another word is more commonly used for a quiver; and Onkelos and Jarchi interpret this of a sword; and which is not disapproved of by Aben Ezra and Ben Melech, who explain it either a quiver or a sword; and the latter was as necessary for hunting as the former, see ( Genesis 27:40 ) ; and such a sword may be meant, as Mr. Fuller observes F15, which we call a "hanger" (i.e. a small sword often worn by seamen); and of the bow being an instrument of hunting, not anything need be said: and go out to the field, and take me [some] venison;
this does not necessarily intend what we commonly call so, but anything hunted in the field, as hares, wild goats and indeed the latter seems to be what Isaac loved, by the preparation Rebekah afterwards made.


FOOTNOTES:

F14 (Kylk) "instrumenta tua", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator; "vasa tua", Vatablus.
F15 Miscell. Sacr. l. 1. c. 17.

Genesis 27:3 In-Context

1 When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” “Here I am,” Esau replied.
2 “Look,” said Isaac, “I am now old, and I do not know the day of my death.
3 Take your weapons—your quiver and bow—and go out into the field to hunt some game for me.
4 Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.”
5 Now Rebekah was listening to what Isaac told his son Esau. So when Esau went into the field to hunt game and bring it back,
The Berean Bible and Majority Bible texts are officially placed into the public domain