2 Samuel 16:7

7 This is what Shimei said as he cursed David: "Get out of here! Get out of here! You are a murderer! You are despicable!

2 Samuel 16:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:7

And thus said Shimei, when he cursed, come out, come out
Or rather, "go out, go out" F20; that is, out of the nation, where he deserved not to live, as he judged, and out of the kingdom, which he had usurped, as he supposed; and the repeating the words not only denotes his vehement desire to have him gone, but the haste he should make to get out, or he was liable to be overtaken by Absalom and his forces; upbraiding him also with the hurry he was in, and the speedy flight he was making:

thou bloody man, and thou man of Belial;
or wicked man; perhaps referring by these characters in the one to the murder of Uriah, and in the other to his adultery with Bathsheba; and these crimes coming fresh into David's mind hereby, might make him more mild and humble under his reproaches.


FOOTNOTES:

F20 (au au) "egredere, egredere", Pagninus, Montanus

2 Samuel 16:7 In-Context

5 When King David came to Bahurim, a man from the same clan as Saul's family came out from there. His name was Shimei; he was Gera's son. He was cursing as he came out.
6 He threw rocks at David and at all of King David's servants, even though the entire army and all the warriors were on either side of him.
7 This is what Shimei said as he cursed David: "Get out of here! Get out of here! You are a murderer! You are despicable!
8 The LORD has paid you back for all the blood of Saul's family, in whose place you rule, and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. You are in this trouble because you are a murderer!"
9 Zeruiah's son Abishai said to the king, "Why should this dead dog curse my master the king? Let me go over and cut his head off!"
Copyright © 2011 Common English Bible