Exodus 14:10

10 As Pharaoh approached, the people of Isra'el looked up and saw the Egyptians right there, coming after them. In great fear the people of Isra'el cried out to ADONAI

Exodus 14:10 Meaning and Commentary

Exodus 14:10

And when Pharaoh drew nigh
Or "caused to draw nigh" F20; that is, his army, brought it very near to the camp of the Israelites:

the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians
marched after them;
in great numbers, with full speed, threatening them with utter destruction:

and they were sore afraid;
being an unarmed people, though numerous, and so unable to defend themselves against armed and disciplined troops; and besides, through their long time of slavery their spirits were broken, and were a mean, abject, dispirited people; and especially were so on the sight of the Egyptians, whom they had so many years looked upon and served as their lords and masters:

and the children of Israel cried out unto the Lord:
had they prayed unto him in this their distress for help and assistance, protection and preservation, with an holy and humble confidence in him for it, they had acted a right and laudable part; but their crying out to him seems to be only an outcry of the troubles they were in, and rather the effect of despair than of faith and hope; and was by way of complaint and lamentation of their miserable condition and circumstances, as appears by what follows, which shows what temper of mind they were in.


FOOTNOTES:

F20 (byrqh) "fecit accedere", Pagninus, Montanus; "admovit castra", Junius & Tremellius.

Exodus 14:10 In-Context

8 ADONAI made Pharaoh hardhearted, and he pursued the people of Isra'el, as they left boldly.
9 The Egyptians went after them, all the horses and chariots of Pharaoh, with his cavalry and army, and overtook them as they were encamped by the sea, by Pi-Hachirot, in front of Ba'al-Tz'fon.
10 As Pharaoh approached, the people of Isra'el looked up and saw the Egyptians right there, coming after them. In great fear the people of Isra'el cried out to ADONAI
11 and said to Moshe, "Was it because there weren't enough graves in Egypt that you brought us out to die in the desert? Why have you done this to us, bringing us out of Egypt?
12 Didn't we tell you in Egypt to let us alone, we'll just go on being slaves for the Egyptians? It would be better for us to be the Egyptians' slaves than to die in the desert!"
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.