Isaiah 62:3

3 You will be a glorious crown in the hand of ADONAI, a royal diadem held by your God.

Images for Isaiah 62:3

Isaiah 62:3 Meaning and Commentary

Isaiah 62:3

Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord,
&c.] The church and her members are glorious in themselves, through the righteousness of Christ put upon them; through the grace of Christ wrought in them; and through the honour they are raised unto, being made kings and priests unto God, all which will be more manifest in the latter day: and they are a glory to the Lord; there is a glory arises to him from their election, redemption, sanctification, and glorification, and from the ascriptions of glory made unto him; and they are regarded by him as a crown is by a prince; as a crown of massy gold, stuck with jewels, is rich and valuable, so are they in the eyes of Christ; they are dear and precious to him; high in his esteem; which he will not suffer to be trampled upon, or to be taken away from him, no more than a prince will suffer his crown to be so used or lost: and these are "in" his "hand" as such, which he holds in his hand, and looks at with pleasure and delight, and which he preserves and keeps safe and secure: or, "by the hand of the Lord" F6; and then the sense is, that the church and its members should become so glorious, through his hand communicating grace and glory to them, through the operations of his hand, and the wonderful effects of his power on them:

and a royal diadem in the hand of thy God;
the same thing expressed in different words, for the further confirmation and illustration of it.


FOOTNOTES:

F6 (hwhy dyb) "per manum Jovae", Gataker.

Isaiah 62:3 In-Context

1 For Tziyon's sake I will not be silent, for Yerushalayim's sake I will not rest, until her vindication shines out brightly and her salvation like a blazing torch.
2 The nations will see your vindication and all kings your glory. Then you will be called by a new name which ADONAI himself will pronounce.
3 You will be a glorious crown in the hand of ADONAI, a royal diadem held by your God.
4 You will no longer be spoken of as 'Azuvah [Abandoned] or your land be spoken of as 'Sh'mamah [Desolate]; rather, you will be called Heftzi-Vah [My-Delight-Is-In-Her] and your land Be'ulah [Married]. For ADONAI delights in you, and your land will be married
5 as a young man marries a young woman, your sons will marry you; as a bridegroom rejoices over the bride, your God will rejoice over you.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.