Jeremiah 49:32

32 Their camels will be booty, their many cattle a spoil. I will scatter to the winds those who shave the sides of their heads; From every direction I will bring their disaster on them," says ADONAI.

Jeremiah 49:32 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:32

And their camels shall be a booty
To the Chaldean army, as before, ( Jeremiah 49:29 ) ; and the multitude of their cattle a spoil; to the same;
the Kedarenes had large flocks of sheep, as well as a multitude of camels, on which they lived, and in which their substance lay; see ( Isaiah 60:6 Isaiah 60:7 ) ( Job 1:3 ) ; and I will scatter into all winds them [that are] in the utmost
corners;
them that were gone with their flocks to feed them in the uttermost parts of their land; who, on hearing of the Chaldean army being entered and ravaging their country, would leave their flocks, and flee and be dispersed in the several parts of the world: or, "them that are cut in the corner" F21; in the corners of their beard; that have their hair cut all around, as the Arabians had; (See Gill on Jeremiah 9:26); and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the Lord;
suggesting that Nebuchadnezzar should surround them with his army, and so dispose of his troops, by placing them some in one part, and some in another, that they should not be able to escape on any side. It denotes their utter destruction and desolation.


FOOTNOTES:

F21 (hap yuwuq) "attonsi comam", V. L. "praecisi lateribus", Piscator.

Jeremiah 49:32 In-Context

30 Flee! Leave your homes! Hide yourselves well, you who live in Hatzor," says ADONAI; "for N'vukhadretzar king of Bavel has devised a plan against you; he has formed a scheme against you.
31 Get up! March on a nation at ease, that lives secure," says ADONAI. "They have neither gates nor bars; they live in isolation.
32 Their camels will be booty, their many cattle a spoil. I will scatter to the winds those who shave the sides of their heads; From every direction I will bring their disaster on them," says ADONAI.
33 "Hatzor will be a place for jackals to live, desolate forever; no one will settle there any more, no human being will live there again."
34 This is the word of ADONAI that came to Yirmeyahu the prophet concerning 'Eilam at the beginning of the reign of Tzidkiyahu king of Y'hudah:
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.