Jeremiah 9:20

20 You women, hear the word of ADONAI! Let your ears receive the words from his mouth. Teach your daughters how to wail, have each teach her friend how to lament:

Jeremiah 9:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 9:20

Yet hear the word of the Lord, O ye women
Not the mourning women, but others who had lost their husbands and their children, and had just reason for real mourning; and therefore they are called upon to it, not only because they were more tenderhearted than men, as Kimchi observes; or because they were more attentive to the hearing of the word of God than men; but because of the paucity of men, such numbers being slain in the siege, and by the sword; and of the loss the women had sustained, see ( Jeremiah 9:22 ) : and let your ear receive the word of his mouth;
by his prophets; so the Targum,

``let your ear hearken to the words of his prophets:''
and teach your daughters wailing.
The Arabic version, "a mournful song"; but not the daughters of the mourning women are meant; but the real daughters of those who had lost their husbands or children; since it follows: and everyone her neighbour lamentation;
signifying that the mortality among them would be very universal, not a family escaping; which is described in the next verses. This wailing and lamentation was made by responses, according to the Jews; for they say F4,
``what is lamentation? when one speaks, and all the rest answer after her, as it is written in ( Jeremiah 9:20 ) .''

FOOTNOTES:

F4 Misn. Moed Katon, c. 3. sect. 9.

Jeremiah 9:20 In-Context

18 'Have them hurry and wail for us, so our eyes will be wet from crying, and our eyelids gush with tears.'
19 For the sound of wailing is heard from Tziyon: 'We are utterly ruined, we are completely ashamed, because we have left the land, and our homes have been torn down!'"
20 You women, hear the word of ADONAI! Let your ears receive the words from his mouth. Teach your daughters how to wail, have each teach her friend how to lament:
21 "Death has come up through our windows, it has entered our palaces, it has cut down children in the streets and young people in the public places."
22 Say: "Here is what ADONAI says: 'The corpses of people are scattered like dung in an open field, like sheaves left behind by the reaper with no one to gather them.'"
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.