Jonah 1:9

9 He answered them, "I am a Hebrew; and I fear ADONAI, the God of heaven, who made both the sea and the dry land."

Jonah 1:9 Meaning and Commentary

Jonah 1:9

And he said unto them, I [am] an Hebrew
He does not say a Jew, as the Targum wrongly renders it; for that would have been false, since he was of the tribe of Zebulun, which was in the kingdom of Israel, and not of Judah; nor does he say an Israelite, lest he should be thought to be in the idolatry of that people; but a Hebrew, which was common to both; and, besides, it not only declared what nation he was of, but what religion he professed, and who was his God: and I fear the Lord, the God of heaven, which hath made the sea and the
dry [land];
this answers to the other question, what was his occupation or business? he was one that feared the Lord, that served and worshipped him; a prophet of the great God, as Josephus F7 expresses and so Kimchi; the mighty Jehovah, that made the "heavens", and dwells in them; and from whence that storm of wind came, which had so much distressed the ship, and still continued: and who made the "sea", which was now so boisterous and raging, and threatened them with ruin; and "the dry land", where they would be glad to have been at that instant. By this description of God, as the prophet designed to set him forth in his nature and works, so to distinguish him from the gods of Heathens, who had only particular parts of the universe assigned to them, when his Jehovah was Lord of all; but where was the prophet's fear and reverence of God when he fled from him, and disobeyed him? it was not lost, though not in exercise.


FOOTNOTES:

F7 Antiqu. l. 9. c. 10. sect. 2.

Jonah 1:9 In-Context

7 Then they said to each other, "Come, let's draw lots to find out who is to blame for this calamity." They drew lots, and Yonah was singled out.
8 They said to him, "Tell us now, why has this calamity come upon us? What work do you do? Where are you from? What is your country? Which is your people?"
9 He answered them, "I am a Hebrew; and I fear ADONAI, the God of heaven, who made both the sea and the dry land."
10 At this the men grew very afraid and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew he was trying to get away from ADONAI, since he had told them.
11 They asked him, "What should we do to you, so that the sea will be calm for us?" - for the sea was getting rougher all the time.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.