Joshua 23:13

13 know for certain that ADONAI your God will stop driving out these nations from your sight. Instead, they will become a snare and a trap for you, whipping your sides and pricking your eyes, until you perish from this good land which ADONAI your God has given you.

Joshua 23:13 Meaning and Commentary

Joshua 23:13

Know for a certainty that the Lord your God will no more
drive out [any] of these nations from before you
Or, "knowing ye shall know" F18; or "know ye"; this may be taken for granted, or the fullest proof, and clearest demonstration, and strongest assurance will be given of it, that in case of such bad conduct, and disobedience to the will of God, no more of the nations of the Canaanites will be driven out of the cities in which they are:

but they shall be snares and traps unto you;
who by their bad examples would draw them both to idolatry and superstitious worship, and into all irreligion, profaneness, and immorality, as they did, ( Psalms 106:35-39 ) ;

and scourges in your sides;
who either, by ensnaring them, would get an advantage over them, and distress them in their persons, families, and estates; or would be the means of the Lord's correcting and chastising them with the rod and stripes of men, for the iniquities these would draw them into; the allusion is to scourges and lashes laid on the sides of men, or to goads with which beasts are pushed on their sides and driven:

and thorns in your eyes;
very troublesome and distressing; for even a mote in the eye is very afflicting: and much more a thorn; (See Gill on Numbers 33:55). Jarchi interprets this word by camps surrounding them, as shields do the bodies of men, and which is approved of by Gussetius F19:

until ye perish from off this good land, which the Lord your God hath
given you;
by sword, famine, pestilence, or captivity, which has been their case.


FOOTNOTES:

F18 (wedt ewdy) "sciendo scietis", Montanus; "sciendo scitote", Pagninus, Vatablus.
F19 Comment. Ebr. p. 717.

Joshua 23:13 In-Context

11 "Therefore take great care to love ADONAI your God.
12 Otherwise, if you retreat and cling to the remnant of these other nations remaining among you, if you make marriages with them and have children with them and they with you,
13 know for certain that ADONAI your God will stop driving out these nations from your sight. Instead, they will become a snare and a trap for you, whipping your sides and pricking your eyes, until you perish from this good land which ADONAI your God has given you.
14 "Today I am going the way of all the earth. Therefore consider in all your heart and being that not one of all the good things ADONAI your God said concerning you has failed to happen; it has all come to pass; nothing of it has failed
15 Nevertheless, just as all the good things ADONAI your God promised you have come upon you, likewise ADONAI will bring upon you all the bad things too, until he has destroyed you from this good land which ADONAI your God has given you.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.