Judges 16:11

11 "All it takes," he answered, "is to tie me up with new ropes that haven't been used. Then I'll become weak and be like anyone else."

Judges 16:11 Meaning and Commentary

Judges 16:11

And he said unto her
Abarbinel presents Samson replying to her, that he had told her the truth at first, only forgot one circumstance, that the "cords", for so he takes the word for "withs" to signify, should be "new", such as were never used, as follows:

if they bind me fast with new ropes, that never were occupied;
the word signifies thick ropes, which, according to Kimchi and Ben Melech, were trebled, or made of three cords twisted together, and those such as were just made, and had never been put to any use, and so strong and firm:

then shall I be weak, and be as another man;
see ( Judges 16:7 ) .

Judges 16:11 In-Context

9 Now she had people lying in wait in the inside room. So she said to him, "Shimshon! The P'lishtim have come for you!" But he snapped the bowstrings as easily as a piece of straw breaks when it touches fire, and the source of his strength remained unknown.
10 D'lilah said to Shimshon, "You're making fun of me, telling me lies. Now, come on, tell me what it takes to tie you up."
11 "All it takes," he answered, "is to tie me up with new ropes that haven't been used. Then I'll become weak and be like anyone else."
12 So D'lilah took new ropes, tied him up, and said to him, "Shimshon! The P'lishtim have come for you!" (The people lying in wait were in the inside room.) But he broke the ropes from off his arms like a thread.
13 D'lilah said to Shimshon, "Till now you've been making fun of me and telling me lies. Tell me what it takes to tie you up." He said, "If you weave the seven locks of my hair across thread on a loom."
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.