Psalms 88:9

9 my eyes grow dim from suffering. I call on you, ADONAI, every day; I spread out my hands to you.

Psalms 88:9 Meaning and Commentary

Psalms 88:9

Mine eye mourneth by reason of affliction
Or dropped tears, as the Targum, by which grief was vented; see ( Psalms 6:7 ) .

Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto
thee;
in prayer, as the Targum adds, this being a prayer gesture: notwithstanding his troubles continued and increased, he did not leave off praying, though he was not immediately heard and answered, which is what is tacitly complained of, as in ( Psalms 22:2 ) . Christ, in his troubles in the garden, and on the cross, prayed for himself, for divine support and assistance, as man; for his friends, disciples, and apostles, and for all that should believe in him through them; and even for his enemies.

Psalms 88:9 In-Context

7 Your wrath lies heavily on me; your waves crashing over me keep me down. (Selah)
8 You separated me from my close friends, made me repulsive to them; I am caged in, with no escape;
9 my eyes grow dim from suffering. I call on you, ADONAI, every day; I spread out my hands to you.
10 Will you perform wonders for the dead? Can the ghosts of the dead rise up and praise you? (Selah)
11 Will your grace be declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.