Compare Translations for Psalms 88:9

9 My eyes are worn out from crying. Lord, I cry out to You all day long; I spread out my hands to You.
9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O LORD; I spread out my hands to you.
9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
9 blinded by tears of pain and frustration. I call to you, God; all day I call. I wring my hands, I plead for help.
9 My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD ; I have spread out my hands to You.
9 my eyes are dim with grief. I call to you, LORD, every day; I spread out my hands to you.
9 My eye wastes away because of affliction. Lord, I have called daily upon You; I have stretched out my hands to You.
9 My eyes are blinded by my tears. Each day I beg for your help, O LORD ; I lift my hands to you for mercy.
9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call on you, O Lord; I spread out my hands to you.
9 Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
9 My eyes are tired of looking at my suffering. I've been calling out to you every day, LORD— I've had my hands outstretched to you!
9 My eyes are tired of looking at my suffering. I've been calling out to you every day, LORD— I've had my hands outstretched to you!
9 my eyes grow dim from suffering. I call on you, ADONAI, every day; I spread out my hands to you.
9 Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
9 my eyes are weak from suffering. Lord, every day I call to you and lift my hands to you in prayer.
9 my eyes are weak from suffering. Lord, every day I call to you and lift my hands to you in prayer.
9 My eyes grow weak because of my suffering. All day long I call out to you, O LORD. I stretch out my hands to you [in prayer].
9 My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
9 My eye mourns by reason of affliction; LORD, I have called daily upon thee; I have stretched out my hands unto thee.
9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
9 My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.
9 My eyes are weak from crying. Lord, I have prayed to you every day; I have lifted my hands in prayer to you.
9 I'm crying so much I can't see very well. Lord, I call out to you every day. I lift up my hands to you in prayer.
9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call on you, O Lord; I spread out my hands to you.
9 (87-10) My eyes languished through poverty. All the day I cried to thee, O Lord: I stretched out my hands to thee.
9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon thee, O LORD; I spread out my hands to thee.
9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon thee, O LORD; I spread out my hands to thee.
9 mine eye mourneth by reason of affliction. LORD, I have called daily upon Thee; I have stretched out my hands unto Thee.
9 mine eye mourneth by reason of affliction. LORD, I have called daily upon Thee; I have stretched out my hands unto Thee.
9 Domine Deus virtutum quis similis tibi potens es Domine et veritas tua in circuitu tuo
9 Domine Deus virtutum quis similis tibi potens es Domine et veritas tua in circuitu tuo
9 My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
9 My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.
9 mine eyes were sick for poverty [mine eyes (were) (en)feebled for mis-ease]. Lord, I cried to thee; all day I spreaded abroad mine hands to thee. (my eyes have been weakened from suffering. Lord, I cried to thee; and every day I spread abroad my hands to thee.)
9 Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

Psalms 88:9 Commentaries