Psalms 96:7

7 Give ADONAI his due, you families from the peoples; give ADONAI his due of glory and strength;

Psalms 96:7 Meaning and Commentary

Psalms 96:7

Give unto the Lord, O ye kindreds of the people
Or families F16: the Targum is,

``give unto the Lord a song, ye families of the people;''

by whom are meant not the tribes and families of the people of Israel, but the Gentiles, the nations of the world, who were to be blessed in the seed of Abraham, the family of Egypt, and others; see ( Amos 3:2 ) ( Zechariah 14:17 Zechariah 14:18 ) , even such as were chosen of them, taken out from among them for a people to his name; who were redeemed out of every kindred, tongue, people, and nation; and were taken, one of a city, and two of a family, and brought to Zion: give unto the Lord glory and strength; (See Gill on Psalms 29:1).


FOOTNOTES:

F16 (twxpvm) "familiae", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator

Psalms 96:7 In-Context

5 For all the gods of the peoples are idols, but ADONAI made the heavens.
6 In his presence are honor and majesty; in his sanctuary, strength and splendor.
7 Give ADONAI his due, you families from the peoples; give ADONAI his due of glory and strength;
8 give ADONAI the glory due to his name; bring an offering, and enter his courtyards.
9 Worship ADONAI in holy splendor; tremble before him, all the earth!
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.