Romans 10:16

16 The problem is that they haven't all paid attention to the Good News and obeyed it. For Yesha'yahu says, "ADONAI, who has trusted what he has heard from us?"

Romans 10:16 Meaning and Commentary

Romans 10:16

But they have not all obeyed the Gospel
Who hear it, and to whom it is preached; for though ministers may be regularly sent forth, and rightly preach the Gospel in the purity of it, yet there is no success without the power of God attending it: ministers may preach, and men may hear, and yet not obey the Gospel; that is, cordially embrace the doctrines, and sincerely submit to the ordinances of it:

for Esaias saith, Lord, who hath believed our report;
or "our hearing", agreeably to the Hebrew word in ( Isaiah 53:1 ) , (wntewmv) , and which designs not the "hearing" with which the apostles heard Christ, though what they heard from him, they made known to men; but the hearing, or the word heard, which others had from them, namely, the report they made in their ministry, of the person and grace of Christ, which was disregarded, when the arm and power of the Lord were not, revealed and exerted: this was the case of the Jews in Isaiah's time, and the same in the times of Christ and his apostles, and is always the case, when divine power does not attend the preaching of the Gospel.

Romans 10:16 In-Context

14 But how can they call on someone if they haven't trusted in him? And how can they trust in someone if they haven't heard about him? And how can they hear about someone if no one is proclaiming him?
15 And how can people proclaim him unless God sends them? - as the Tanakh puts it, "How beautiful are the feet of those announcing good news about good things!"
16 The problem is that they haven't all paid attention to the Good News and obeyed it. For Yesha'yahu says, "ADONAI, who has trusted what he has heard from us?"
17 So trust comes from what is heard, and what is heard comes through a word proclaimed about the Messiah.
18 "But, I say, isn't it rather that they didn't hear?" No, they did hear "Their voice has gone out throughout the whole world and their words to the ends of the earth."
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.