Service (leitourgia). Old word from lew (people, lao), leito like dhmosio, public, and ergon, work. So public service either in worship to God ( Luke 1:23 ) or benefaction to others ( 2 Corinthians 9:12 ; Philippians 2:30 ). Our word liturgy is this word. Filleth up (estin prosanaplhrousa). Present active periphrastic indicative of double compound verb prosanaplhrow, Koin word, here and Philippians 11:9 only in N.T., to fill up by adding to. The Corinthians simply added to the total from others. Unto God (twi qewi). Dative case and with a certain suddenness as at close of verse Philippians 11 , really a parenthesis between in the somewhat tangled sentence.