Acts 28:8

PLUS
Lay (katakeisqai). Common verb for the sick ( Mark 1:30 ; John 5:6 ). Sick (sunecomenon). "Held together." Common verb again for the sick as in Luke 4:38 . Of fever (puretoi). Instrumental case, and plural "fevers," medical term for intermittent attacks of fever (Demosthenes, Lucian, medical writers). Dysentery (dusenteriwi). Instrumental case also. Late form of the older dusenteria and only here in N.T. Our very word dysentery. Another medical term of which Luke uses so many. Hippocrates often mentions these two diseases together. Laying his hands on him healed him (epiqei ta ceira autwi iasato auton). Either like the laying on of hands in James 5:14 , the gift of healing ( 1 Corinthians 12:9 ), or the tender interest of Jesus when he took hold of the hand of Peter's mother-in-law ( Mark 1:31 ). Ramsay argues that iaomai is employed here of the miraculous healing by Paul while qerapeuw is used of the cures by Luke the physician (verse Mark 9 ). This is a general distinction and it is probably observed here, but in Luke 6:18 (which see) both verbs are employed of the healings by Jesus. Came and were healed (proshrconto kai eqerapeuonto). Imperfect middle and imperfect passive. A regular stream of patients came during these months. Luke had his share in the honours, "us" (hma), and no doubt his share in the cures. With many honours (pollai timai). Instrumental case. The word was often applied to payment for professional services as we today speak of an honorarium. They put on board (epeqento). Second aorist middle indicative of epitiqhmi, to put on. The idea of "on board" is merely suggested by anagomenoi (when we sailed) "the things for our needs" (ta pro ta creia).