That ye may be filled with (ina plhrwqhte). First aorist (effective) passive subjunctive of plhrow, to fill full. The knowledge of his will (thn epignwsin tou qelhmato autou). The accusative case is retained with this passive verb. Epignwsi is a Koin word (Polybius, Plutarch, etc.) for additional (epi) or full knowledge. The word is the keynote of Paul's reply to the conceit of Gnosticism. The cure for these intellectual upstarts is not ignorance, not obscurantism, but more knowledge of the will of God. In all spiritual wisdom and understanding (en pash sopiai kai sunesei pneumatikh). Both pasei (all) and pneumatikh (spiritual) are to be taken with both sopiai and sunesei. In Ephesians 1:8 Paul uses pronhsei (from prhn, intellect) rather than sunesei (grasp, from sunihmi, to send together). Sunesi is the faculty of deciding in particular cases while sopia gives the general principles (Abbott). Paul faces Gnosticism with full front and wishes the freest use of all one's intellectual powers in interpreting Christianity. The preacher ought to be the greatest man in the world for he has to deal with the greatest problems of life and death.