If he called them gods (ei ekeinou eipen qeou). Condition of first class, assumed as true. The conclusion (verse Exodus 36 ) is umei legete; (Do ye say?). As Jews (and rabbis) they are shut out from charging Jesus with blasphemy because of this usage in the O.T. It is a complete ad hominem argument. To be sure, it is in Psalms 82:6 a lower use of the term qeo, but Jesus did not call himself "Son of Jahweh," but "uio qeou" which can mean only "Son of Elohim." It must not be argued, as some modern men do, that Jesus thus disclaims his own deity. He does nothing of the kind. He is simply stopping the mouths of the rabbis from the charge of blasphemy and he does it effectually. The sentence is quite involved, but can be cleared up. To whom the word of God came (pro ou o logo tou qeou egeneto). The relative points to ekeinou, before. These judges had no other claim to the term qeoi (elohim). And the scripture cannot be broken (kai ou dunatai luqhnai h graph). A parenthesis that drives home the pertinency of the appeal, one that the Pharisees had to accept. Luqhnai is first aorist passive infinitive of luw, to loosen, to break.