Deuteronomio 1

PLUS

This resource is exclusive for PLUS Members

Upgrade now and receive:

  • Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
  • Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
  • Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
  • Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
Upgrade to Plus
Deuteronomio 1

"Calvino, aun más que Lutero, hace énfasis en el aspecto relacional de la justicia de Dios. La perspectiva de Lutero de la justicia de Diosparece contener el aspecto de absolución. Calvino hace énfasis en la maravillosa naturaleza de la comunicación o la transmisión de lajusticia de Dios a nosotros" (página 834).

Para mí, la relación del creyente con Dios tiene tres aspectos:

Todos son ciertos y deben mantenerse juntos para un cristianismo bíblico saludable y sólido. Si se hace énfasis en exceso o se despreciaalguno de ellos, hay problemas.

¡Tenemos que recibir a Jesús!

¡Tenemos que creer el evangelio!

¡Tenemos que buscar la santidad!

"No hagáis distinción de persona en el juicio" El término "distinción" literalmente es "cara" (BDB 815). El verbo (BDB647, KB 699, Hiphil imperfecto) significa "considerar". El punto es que cuando una persona se acercaba al juez, este no tenía que tratar de verni reconocer al que llegaba ante él, sino que tenía que oír el caso justa e imparcialmente. El juez tenía que tratar todos los casossin prejuicio (véase Levítico 19:15).

"no tendréis temor de ninguno" Este verbo (BDB 158 III, KB 185, Qal imperfecto) significa "temor" o "pavor". En este contexto sedemanda «temor». En Deuteronomio este término se usa en dos contextos. Los líderes/jueces de Dios no deben temer las reacciones que loshombres tengan por sus decisiones (1:17) y el pueblo de Dios no debe temer los mensajes de los profetas falsos (18:22).

Este término se usa frecuentemente en los Salmos para expresar el respeto y temor reverencial del creyente del pacto hacia YHWH (ejemplo, 33:8;22:23).

"y la causa que os fuere difícil, la traeréis a mí" Moisés era el representante de Dios ante el pueblo. Era consideradoun profeta (véase versos 18: 18:15-22).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:19-21

19 Partimos de Horeb y pasamos por todo aquel vasto y terrible desierto que visteis, camino de la región montañosa de los amorreos, tal comoel SEÑOR nuestro Dios nos había mandado, y llegamos a Cades-barnea. 20 Y os dije: "Habéis llegado a la región montañosa de losamorreos que el SEÑOR nuestro Dios va a darnos. 21 "Mira, Israel, el SEÑOR tu Dios ha puesto la tierra delante de ti; sube, tomaposesión de ella, como el SEÑOR, el Dios de tus padres, te ha dicho. No temas ni te acobardes."

1:19-25 "Y salidos" El verbo (BDB 652, KB 704, Qal imperfecto) se usa generalmente con el Éxodo (véase Levítico 19:15; 13:20; 14:15; 16:1; y frecuentementeen Números 33). Estos versículos se relacionan con el viaje del Monte Sinaí a Cades-barnea.

1:19 «Horeb» Los dos títulos de las montañas sagradas, Horeb y Sinaí, se usan sinónimamente. Horeb es un término semítico. Sinaí noes semítico sino posiblemente se relaciona con el Desierto de Sin. Sin es un término para una pequeña planta del desierto, comúnde la región. Algunos creen que Horeb es la cordillera y que Sinaí es el pico, pero en realidad no lo sabemos con certeza.

"aquel grande y terrible desierto" Generalmente, el término "desierto" (BDB 184) significa tierra de pasto deshabitada, pero estacaminata los llevó por el desierto de la Península de Sinaí. Había pocas fuentes de agua natural. Dios les proveyó agua y comidade manera sobrenatural durante este período de cuarenta años. Ahora, este desierto se llama Et Tih, que significa "el peregrinaje". Estajornada fue de alrededor de 100 millas y atravesó un territorio muy escabroso.

"del monte del amorreo" Esto se referiría a la parte sur de la tierra de Canaán (ejemplo, Neguev, Arabá).

"como Jehová nuestro Dios nos lo mandó" Para los nombres de Dios, véase el Tópico Especial Levítico 19:15. Dios los guiócon:

"Y llegamos hasta Cades-barnea" La palabra hebrea para santo es kadosh (BDB 871), de la que obtenemos "Cades". Cades-barnea significa"santo-(desconocido)", posiblemente "ciudad santa" o "lugar santo". Fue un campamento importante para los israelitas como lo fue para Abraham porque era eloasis más grande del área.

1:20-21 Estos versículos han ocasionado problemas a los comentaristas por el cambio de uso entre los pronombres "nuestro" y "tu", que es común en todo ellibro de Deuteronomio. Esta es una razón por la que algunos creen que Deuteronomio fue escrito por varias personas. Yo creo que Moisésescribió (o dictó) la mayor parte de las revelaciones, pero es obvio que sus escritos han sido editados por escribas posteriores y podríancontener los comentarios del escriba original.

1:21 "Mira, Jehová tu Dios te ha entregado… toma posesión" Esto podría ser una referencia al verso 8, donde Dios, a través de Moisés, le dijo al pueblo que poseyera la tierra que le habíaprometido a los patriarcas (véase 12:5-7; 13:14-17; 15:18; 26:3).

Este versículo, como los versículos 7 y 8, contiene varias órdenes:

NASB, NRSV "No temas ni te acobardes"

NKJV "No temas ni te acobardes"

TEV "No lo pienses dos veces ni tengas miedo"

NJB "No tengas miedo o desanimes"

¡Esta prohibición de YHWH se basaba en su confianza en sus promesas de pacto y de su presencia! Esta frase aparece doce veces en el AT (ejemplo,31:8; Josué 1:9; 8:10; 10:25; 1 Josué 1:9; 28:20; 2 Josué 1:9; 32:7; Jeremías 30:10; 46:27).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:22-25

22 Entonces todos vosotros os acercasteis a mí, y dijisteis: "Enviemos hombres delante de nosotros, que nos exploren la tierra, y nos traigannoticia del camino por el cual hemos de subir y de las ciudades a las cuales entraremos." 23 Y me agradó el plan, y tomé a doce hombres deentre vosotros, un hombre por cada tribu. 24 Y ellos partieron y subieron a la región montañosa, y llegaron hasta el valle de Escol, yreconocieron la tierra. 25 Tomaron en sus manos del fruto de la tierra y nos lo trajeron; y nos dieron un informe, diciendo: "Es una tierra buena queel SEÑOR nuestro Dios nos da."

1:22 Números 13:1-3 es el contexto de este versículo. Trae a la memoria los mandamientos de Moisés para las tribus:

1:23 "Y tomé doce varones de entre vosotros, un varón por cada tribu"Moisés fue inteligente al tratar de incluir a todas las tribus para que cada una se sintiera importante.

1:24 "el valle de Escol" Este término (BDB 79) significa "racimo" o "tallo". Números 13:23-24 dice que cortaron un racimo de uvas que era tan grande que se requirióde dos hombres para cargarlo con un palo. Así es como el valle (o uadi) obtuvo su nombre, pero su ubicación en el sur de Palestina esincierta, posiblemente en alguna parte cerca de Hebrón (véase Números 13:22, 23).

"reconocieron la tierra" "reconocieron" (BDB 920, KB 1183, Piel imperfecto) es una variación de la palabra "pie" (BDB 919), queimplica que caminaron por la tierra. No tenían animales para montarlos y fue un verdadero paso de fe que caminaran por toda esta tierra y que sushabitantes los vieran.

1:25 "Es buena la tierra que Jehová nuestro Dios nos da" ¡Qué poderosa afirmación de pacto! Aun así, no actuaron sobre la afirmación teológica, sino en base a su temor (ejemplo verso21).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:26-33

26 Sin embargo, no quisisteis subir, y os rebelasteis contra el mandato del SEÑOR vuestro Dios.27 Y murmurasteis en vuestras tiendas, diciendo:"Porque el SEÑOR nos aborrece, nos ha sacado de la tierra de Egipto para entregarnos en manos de los amorreos y destruirnos. 28 "¿Adóndesubiremos? Nuestros hermanos nos han atemorizado, diciendo: 'El pueblo es más grande y más alto que nosotros; las ciudades son grandes yfortificadas hasta el cielo. Y además vimos allí a los hijos de Anac.'" 29 Entonces yo os dije: "No os aterréis ni tengáis miedo deellos. 30 "El SEÑOR vuestro Dios, que va delante de vosotros, El peleará por vosotros, así como lo hizo delante de vuestros ojos enEgipto, 31 y en el desierto, donde has visto cómo el SEÑOR tu Dios te llevó, como un hombre lleva a su hijo, por todo el camino quehabéis andado hasta llegar a este lugar." 32Pero con todo esto, no confiasteis en el SEÑOR vuestro Dios, 33 que iba delante de vosotros en elcamino para buscaros lugar dónde acampar, con fuego de noche y nube de día, para mostraros el camino por donde debíais andar.

1:26 "fuisteis rebeldes" El verbo (BDB 598, KB 632, Hiphil imperfecto) se convierte en una palabra común en Deuteronomio (ejemplo, 1:6, 43; 9:7, 23, 24; 21:18, 20;31:27; y también en los Salmos). Su COGNADO en arameo significa "disputar con" y en siriaco, "contender con". ¡Denota desobediencia deliberada yconsciente!

"al mandato de Jehová" La orden de los versículos 8 y 21 era que subieran y tomaran la tierra.

1:27 "y murmurasteis en vuestras tiendas"La gente estaba en sus tiendas murmurando (BDB 920, KB 1188, Niphal imperfecto); no lo estaban haciendo públicamente, pero Dios vio suscorazones (véase Salmos 106:25) y sabía que se estaban rebelando en contra de él (ejemplo, "chismosos", Proverbios 16:28; 18:8; 26:20, 22).Dios sabe no solo lo que decimos (véase verso 25c), sino lo que hay en nuestro corazón -nuestros motivos (véase Números 14:1-6).

"Jehová nos aborrece" En este versículo la gente está impugnando los motivos y la naturaleza de Dios (p. ej., 9:28).Habían olvidado todas las promesas maravillosas y provisiones de Dios durante su caminata desde Sinaí a Cades y habían comenzado a enfocarseen su situación actual, que percibían como devastadora.

1:28 "Nuestros hermanos han atemorizado nuestro corazón"El pueblo trató de culpar a los espías por su incredulidad. El término "atemorizar" (BDB 587, KB 606) describe a una persona que estállegando a tener temor y a perder la voluntad para resistir (véase 20:8; Josué 2:11; 5:1; 7:5; y Josué 2:11).

NASB, REB "Más grande y más alto"

NKJV, Peshitta "Más poderoso y más alto"

NRSV, TEV ----------

NJB, NIV "Más fuerte, más alto"

NET "Mas numeroso y mas alto"

Es obvio por las distintas traducciones que la pregunta trata del primer término. ¿Es sinónimo o agrega información nueva?

El adjetivo (BDB 152) básicamente significa «grande». Se usa con

El término es común y tiene un campo semántico tan amplio que solamente el contexto puede clarificar su significado. La Septuaginta pareceentender estos términos como "más populosos y más poderosos". ¡Parte del problema de la traducción es el lugar de los "gigantes"en el AT!

"los hijos de Anac" El término (BDB 778 I) literalmente significa "los de cuello largo". Esto se refiere a los gigantes (véaseGénesis 6).

TOPICO ESPECIAL: TÉRMINOS QUE SE UTILIZAN PARA GUERREROS O GRUPOS ÉTNICOS ALTOS/PODEROSOS

A esta gente grande/alta/poderosa se le llama con distintos nombres:

"las ciudades grandes y amuralladas hasta el cielo" Por la arqueología hemos encontrado evidencia acerca de algunas de estas ciudades.Laquis era una ciudad amorrea del sur que tenía un muro de 9 metros de espesor. Las paredes de estas ciudades tenían una ocasional torre otorreón elevado. Uno puede entender cómo se abrumaron los israelitas cuando vieron estas ciudades ("amuralladas" BDB 130, KB 148, Qal participio pasivo significa "inaccesible").

Esta hipérbole "amuralladas hasta el cielo" se usa en el mismo sentido metafórico como los nombres de los Zigurates de Babilonia(véase Génesis 11:4).

NASB "No os aterréis ni tengáis miedo de ellos"

NKJV "No te atemorices o tengas miedo de ellos"

NRSV "No tengas pavor o temor de ellos"

TEV "No tengáis miedo de esta gente"

NJB "que no se apodere el miedo, no tengan miedo de ellos"

El primer verbo (BDB 791, KB 888, Qal imperfecto) significa "hacer temblar"). En arameo significa "estremecerse" y en siriaco "topar con,accidentalmente o violentamente" (véase 7:21; 20:3; 31:6).

El segundo verbo (BDB 431, KB 432, Qal imperfecto) significa "temor" o "sobrecogimiento". Este es el término común para temor:

1:30 "Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros" Esta es una poderosa frase estimulante que expresa el mejor regalo de Dios -su presencia personal y provisión. Observe en el verso 30 que él vadelante de ellos a la batalla (véase 9:3); en el verso 33 él va delante de ellos para dirigirlos en el desierto.

"peleará por vosotros" Este es un ejemplo de "guerra santa" o herem (BDB 355, ejemplo, Deuteronomio 2:24; 3:6; 7:2; 20:16-18;Josué 6:17, 21; 8:26; 10:1, 28, 37; 11:12, 20-21). Este es el juicio de Dios para los amorreos/cananeos por su pecado, no solo el favor de Dios haciasu pueblo (véase Génesis 15:16). Dios había dado a los pueblos de Canaán muchas oportunidades de arrepentirse, pero ellos no lohicieron, por lo que su juicio estaba sobre ellos. ¡Dios también juzgará a su propio pueblo cuando adopten las mismas prácticascananeas (ejemplo, los exilios asirio y babilonio)!

1:31 "Jehová tu Dios te ha traído, como trae el hombre a su hijo""Traer" (BDB 669, KB 724, Qal perfecto) puede referirse a cargar físicamente a alguien o algo o "sustentar a alguien". Dios como Padre(ejemplo, progenitor) es una maravillosa metáfora bíblica personal de la familia (véase 8:5; 32:6; Génesis 15:16; Salmos 27:10; 68:5;103:13; Proverbios 3:12; Isaías 1:2; 63:16; Jeremías 3:19; Oseas 11:1-4; Malaquías 1:6; Hechos 13:18). En el AT, "hijo" es una metáforacolectiva de la paternidad de YHWH con Israel, pero se convierte en individual con el rey davídico y su especial descendiente real (ejemplo, elMesías, Salmos 2:2, 7; Hechos 13:33).

1:32 "y aun con todo esto" Esto incluye la presencia personal especial de Dios y su cuidado desde el llamado de Abraham (Génesis 13) a lo largo de todo el Éxodo (Éxodo- Números).

"no creísteis a Jehová vuestro Dios" El verbo (BDB 52, KB 63, Hiphil participio) es un término teológicoimportante. Es la base de la relación personal, fundamental para el pacto.

TOPICO ESPECIAL: FE (PISTIS [sustantivo], PISTEUŌ, [verbo], PISTOS [adjetivo])

1:33 "quien iba delante de vosotros por el camino para reconoceros el lugar donde habíais de acampar, con fuego de noche para mostraros el caminopor donde anduvieseis, y con nube de día"Dios iba delante del pueblo como fuego en la noche y como una nube en el día, lo cual se conoce como la "nube de gloria Shekina" (ejemplo,Romanos 6:8; 14:19, 24; 19:16-18; 20:21; 24:15, 18; 33:9-10; Levítico 16:2; Números 9:15-23; 14:14; Salmos 78:14). Esta nube simboliza lapresencia o desplazamiento de la deidad y se encuentra en toda la Biblia (ejemplo, 1 Salmos 78:14, 12; Ezequiel 1:4; Daniel 7:13; Mateo 24:30; 26:64; Hechos1:9-11; 1 Mateo 24:30; Apocalipsis 1:7). ¡Él vendrá en las nubes!

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:34-40

34 Entonces oyó el SEÑOR la voz de vuestras palabras, y se enojó y juró, diciendo: 35 "Ninguno de estos hombres, estageneración perversa, verá la buena tierra que juré dar a vuestros padres, 36 excepto Caleb, hijo de Jefone; él la verá, y aél y a sus hijos daré la tierra que ha pisado, pues él ha seguido fielmente al SEÑOR." 37 El SEÑOR se enojó tambiéncontra mí por causa vuestra, diciendo: "Tampoco tú entrarás allá. 38 "Josué, hijo de Nun, que está delante de ti, élentrará allá; anímale, porque él hará que Israel la posea. 39 "Y vuestros pequeños, que dijisteis que vendrían a serpresa, y vuestros hijos, que hoy no tienen conocimiento del bien ni del mal, entrarán allá, y a ellos yo la daré, y ellos laposeerán. 40 "Pero vosotros, volveos y partid hacia el desierto por el camino del mar Rojo."

1:34 "se enojó, y juró diciendo:"Esta misma palabra, "juró" (BDB 989 KB 1396, Niphal imperfecto), se usó cuando Dios se comprometió con una relación de pacto conIsrael. Aquí él mismo se está comprometiendo con la consecuencia del pacto por la desobediencia-maldición. Observe que la promesa deDios a Abraham fue para las generaciones subsiguientes, pero la maldición fue solamente para una generación, que fue la generación malainicial (ejemplo, incredulidad en la promesa de YHWH de darles Canaán) del Éxodo.

1:35Todos los hombres de edad militar (ejemplo, mayores de 20 años), que se rehusaron a seguir la orden de YHWH y a tomar la tierra, son castigados y elpueblo tuvo que peregrinar en el desierto hasta que murieron (ejemplo, 38 años). El libro de Hebreos del NT, capítulos 3-4, discute este mismotema de la infidelidad.

Solamente los dos espías que dieron el reporte positivo, Caleb (véase verso 36) y Josué (véase 1:38), fueron excluidos. Ladesobediencia al pacto resulta en maldiciones de pacto para Israel (véase Deuteronomio 27-29) y Moisés (véase Deuteronomio 3:26-27).

"la buena tierra" Esta es una frase recurrente (véase Deuteronomio 3:26-27; Deuteronomio 1:35; 3:25; 4:21, 22; 8:7, 20; Josué 23:13).Buena denotaba (1) la presencia de Dios (ejemplo, Dios es "bueno", Salmos 86:5; 100:5; 106:1; 107:1; 118:1, 29; 145:9; y también observe elparalelismo de Amós 5:4, 6, 14, 15) y (2) "tierra que fluye leche y miel" (ejemplo, Amós 5:4, 17; 13:5; 33:3; Números 13:27; 14:8; 16:13,14; Deuteronomio 6:3; 11:9; 26:9, 25; 27:3; 31:20; Josué 5:6).

1:36 "la tierra que pisó"La tierra que Caleb capturará y por lo tanto heredará está ubicada alrededor de Hebrón. Creemos que está cerca del valle de Escol(véase Josué 15:13), ¡donde vivían los gigantes!

"fielmente" Esto significa "incondicionalmente" (BDB 569, KB 583, Piel perfecto). Se refiere a alguien sin motivos mixtos; Caleb amabaa YHWH con todo su corazón y lo siguió. Es una metáfora de devoción genuina (ejemplo, Números 14:24; 32:11-12; Josué 14:8, 9,14; 1 Josué 14:8). Es similar a la frase, "con todo tu corazón y con toda tu alma" (véase Deuteronomio 6:5; 10:12; 13:3; 30:2; 1 Deuteronomio 6:5;11:4).

1:37 "contra mí se airó Jehová por vosotros" Moisés estaba tratando de culpar al pueblo por su propia desobediencia (véase Deuteronomio 3:26, así como lo intentó Adán,véase Génesis 3:12), pero observe Números 20:7-13, 24; 27:14; Deuteronomio 4:21.

El verbo "airó" (BDB 60, KB 72, Hithpael perfecto) se origina del sustantivo "fosa nasal" o "nariz". Aparentemente se refería a (1) laampliación de las fosas nasales como una señal física de ira o (2) respirar violentamente con ruido. Este término se usa constantementecon la ira divina (antropomórfica) (véase Deuteronomio 4:21; Deuteronomio 1:37; 4:31; 9:8, 20; 2 Deuteronomio 1:37).

Otro uso de esta palabra en relación a la deidad es la frase, "lento para la ira", que hace énfasis en la paciencia y misericordia (ejemplo,Deuteronomio 1:37; Números 14:18; Nehemías 9:17; Proverbios 14:29).

1:38 "Josué hijo de Nun, el cual te sirve" La frase, "el cual te sirve", es un modismo hebreo que se refiere a un líder. Josué fue la mano derecha de Moisés y esto puede ser unaprofecía de su futura función de liderazgo.

"anímale" Este verbo (BDB 304, KB 302, Piel imperativo) significa "fortalecer" (ejemplo, 3:28). ¡El mismo YHWH hace esto Proverbios 14:29, 7, 9, 18!

"porque él hará heredar a Israel" Esta promesa se remonta a las profecías a los Patriarcas (ejemplo, Génesis 12, 15, 18,26) acerca de la posesión de Canaán por parte de sus descendientes (ejemplo, 3:28; 31:7; Josué 11:23).

1:39 "y vuestros niños, de los cuales dijisteis que servirían de botín"Esto se refiere a números 14:3, 31. Debido a la incredulidad de los adultos, Dios les dice que sus hijos seguramente heredarán la tierra,así como él lo había prometido.

"y vuestros hijos que no saben hoy lo bueno ni lo malo" Históricamente, esto se refiere a los hijos que salieron de Egipto. Dios no loshace responsables hasta que fueran capaces de entender el pacto y el compromiso.

En este texto se pueden ver dos lados/polos en:

Véase el siguiente Tópico Especial.

TEMA ESPECIAL: LA EDAD PARA RENDIR CUENTAS

La iglesia, según Pablo, se ha enfocado en Génesis 3 como la fuente del pecado/maldad humanos. Esto evolucionó en un énfasisAgustino/Calvinista en la depravación total (ejemplo, incapacidad humana de responder a Dios sin ayuda). Esto se convirtió en los cinco pilaresdel Calvinismo y en un principio básico del cristianismo.

Sin embargo, los rabinos nunca se enfocaron en Génesis 3 como la fuente del mal (algunos sí se enfocaron en Génesis 6), sino en laresponsabilidad individual basada en conocimiento y compromiso. Ellos postulaban dos intenciones (netzers), una buena y una mala. El ejemploclásico sería el dicho: "en cada corazón humano hay dos perros, uno malo y otro bueno. El que se alimenta más llega a ser el másgrande". Por lo tanto, los humanos solamente son responsables después de un período de madurez y conocimiento/compromiso del pacto (ejemplo, elBar Mitzvá para los hombres a la edad de 13 y el Bat Mitzvah para las mujeres a la edad de 12). Otros ejemplos bíblicos de estaperspectiva teológica son Jonás 4:11 e Isaías 7:15-16.

Para poner esto en términos contrastantes:

¡No se trata de un ya sea/o, sino de un ambos/y! ¡Tenga cuidado con los sistemas teológicos! Tenga en cuenta que la verdad bíblica sepresenta en pares llenos de tensión. Los creyentes tienen que tener vidas piadosas dentro de la tensión, no desear respuestas rápidas yfáciles ni hacer el juego de buscar quién tiene la culpa.

1:40 "camino del Mar Rojo"Esto parece ser una referencia al camino llamado "camino real" que se extendía a lo largo del Golfo de Aqaba, desde Elath a Cades-barnea (Isaías 7:15-16). Esto no se refiere a la masa de agua egipcia que cruzaron antes en el Éxodo, a menos que signifique "en la dirección generalde".

TOPICO ESPECIAL: EL MAR ROJO

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:41-46

41 Entonces respondisteis y me dijisteis: "Hemos pecado contra el SEÑOR; nosotros subiremos y pelearemos tal como el SEÑOR nuestro Dios nosha mandado." Y cada uno de vosotros se ciñó sus armas de guerra, y pensasteis que era fácil subir a la región montañosa. 42Pero el SEÑOR me dijo: "Diles: 'No subáis, ni peleéis, pues yo no estoy entre vosotros; para que no seáis derrotados por vuestrosenemigos.'" 43 Y os hablé, pero no quisisteis escuchar. Al contrario, os rebelasteis contra el mandamiento del SEÑOR, y obrasteis conpresunción, y subisteis a la región montañosa.44 Y los amorreos que moraban en aquella región montañosa salieron contravosotros, y os persiguieron como lo hacen las abejas, y os derrotaron desde Seir hasta Horma. 45 Entonces volvisteis y llorasteis delante delSEÑOR, pero el SEÑOR no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. 46 Por eso permanecisteis en Cades muchos días, losdías que pasasteis allí .

1:41 "Hemos pecado contra Jehová, nosotros subiremos y pelearemos" Esto es aparentemente un arrepentimiento relacionado con las consecuencias. Teológicamente, esto muestra que muchas veces una oportunidad perdida, porla incredulidad, no puede recuperarse. Este contexto claramente muestra que no estaban obedeciendo a YHWH (véase verso 43). Esta verdad teológicaes el enfoque central de muchas de las narraciones históricas del AT.

1:42 "no estoy entre vosotros" La clave para la victoria no era su fortaleza militar sino la presencia de YHWH (véase verso 43).

1:43 Observe las descripciones paralelas de Israel

Si Israel hubiera escuchado a YHWH antes y hubiera hecho esto mismo habrían tenido éxito, ¡pero al hacerlo ahora se demuestra su continua yenérgica obstinación!

¡Este contexto muestra que la obediencia está relacionada integralmente con sus promesas de pacto, presencia y poder!

1:44 "el amorreo, que habitaba en aquel monte" Véase el Topico Especial: Habitantes Pre israelitas de Palestina Números 33:10.

NASB "derrotaron"

NKJV "te echaron para atrás"

NRSV "te aplastaron"

TEV "te siguieron"

NJB "fueron detrás de ti"

El verbo (BDB 510, KB 507, Hiphil imperfecto) significa "despedazar". Esto se registra en Números 14:45.

El adjetivo se usaba cuando se machacaban las aceitunas para sacar aceite (véase Números 14:45; Números 28:5). Se usa con la destruccióndel (1) becerro de oro (véase Deuteronomio 9:21) y (2) cuando se despedazaron los ídolos (véase Miqueas 1:7).

"en Seir" Seir se refiere a Edom

NASB, NKJV,

NJB "a Horma"

NRSV, TEV "tan lejos como Horma"

Horma significa "lugar de la prohibición". El término (BDB 356) significa "dedicado a destrucción", que refleja Números 21:3.Originalmente se llamaba Sefat (véase Jueces 1:17). Después de que los israelitas la destruyeron, le cambiaron de nombre dedicado/destruido paraYHWH (como Jericó, Josué 6-7). Estaba ubicada en la adjudicación tribal de Simeón, al nororiente de Beerseba.

La preposición (BDB 723 III) implica que los cananeos/amorreos persiguieron a los israelitas desde Edom (Seir) hasta esta área precisamente alnororiente de Beerseba, ¡donde los derrotaron totalmente! YHWH no estaba con su pueblo rebelde y altivo!

1:45 "Y volvisteis y llorasteis delante de Jehová"El pueblo lloró, aparentemente, pero Dios conocía sus corazones. Era un lamento basado en las consecuencias, no en el arrepentimiento.

"pero Jehová no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído" No fue que Dios no los lograra oír, sino que no losescuchó. Los oyó, pero dijo, "No". El pecado siempre acarrea consecuencias, ¡incluso el pecado perdonado!

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.