Genesis 27

PLUS

This resource is exclusive for PLUS Members

Upgrade now and receive:

  • Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
  • Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
  • Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
  • Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
Upgrade to Plus
Genesis 27

27:27-29 Isaac tenía la intención de dar la bendición patriarcal a Esaú, pero le será dada a Jacob. Observe que incluye bendicionesagrícolas (vease Deuteronomio 33:28), así como al primogénito de la familia. También reconocerá algunos aspectos asociados con labendición de Abraham (ejemplo verso 29).

27:28 "del rocío del cielo"La lluvia cae solamente durante ciertas estaciones en Palestina (las primeras lluvias, vease Deuteronomio 11:14; Joel 2:23; lluvias tardías, Joel 2:23; Joel 2:23). El período de cultivo restante recibe agua del rocío. Por lo tanto, "rocío" (BDB 378) se convierte en unametáfora de la gracia y provisión de Dios (vease Deuteronomio 33:13, 28).

Los versículos 28 y 29 tienen una cadena de imperfectos usados como Jusivos.

27:29 Esto es obviamente poesía hebrea con simetría paralela. Expresa la verdad que se encuentra en Génesis 25:23, a lo que se hace alusiónen el pacto Abrahámico en Génesis 12:1-3.

"Benditos" (BDB 138, KB 159) y "malditos" (BDB 76, KB 91) representan la presencia o ausencia de las provisiones abundantes de Dios (vease Números24:9; Deuteronomio 27:15-28:19). En un sentido, era una promesa de pacto observable.

"Y se inclinen ante ti los hijos de tu madre" Esto casi parece ser una humillación calculada para Jacob (Isaac pensó que estabahablando con Esaú).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:30-38

30 Y sucedió que tan pronto como Isaac había terminado de bendecir a Jacob, y apenas había salido Jacob de la presencia de su padreIsaac, su hermano Esaú llegó de su cacería. 31 Y también él hizo un buen guisado y lo trajo a su padre, y dijo a supadre: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que tú me bendigas. 32 Y su padre Isaac le dijo: ¿Quién eres? Yél respondió: Soy tu hijo, tu primogénito, Esaú. 33 Y tembló Isaac con estremecimiento muy grande, y dijo: ¿Quiénfue entonces el que trajo caza, antes de que tú vinieras, y me la trajo y yo comí de todo, y lo bendije? Sí, y bendito será. 34 Aloír Esaú las palabras de su padre, clamó con un grande y amargo clamor, y dijo a su padre: ¡Bendíceme, bendícemetambién a mí, padre mío! 35 Y él respondió: Tu hermano vino con engaño, y se ha llevado tu bendición. 36 Y Esaúdijo: Con razón se llama Jacob, pues me ha suplantado estas dos veces. Me quitó mi primogenitura, y he aquí, ahora me ha quitado mibendición. Y añadió: ¿No has reservado una bendición para mí? 37 Pero Isaac respondió, y dijo a Esaú: Heaquí, yo lo he puesto por señor tuyo, y le he dado por siervos a todos sus parientes; y con grano y mosto lo he sustentado. En cuanto a ti¿qué haré, pues, hijo mío? 38 Y Esaú dijo a su padre: ¿No tienes más que una bendición, padre mío?Bendíceme, bendíceme también a mí, padre mío. Y Esaú alzó su voz y lloró.

27:30 "apenas había salido Jacob" Esta frase es un Qal infinitivo absoluto y un verbo Qal perfecto de la misma raíz (BDB 422, KB 425). Esta es una frase enfática quedenota el corto período de tiempo entre la salida de Jacob y la llegada de Esaú.

27:31 "a su padre, y le dijo" Es interesante que la fraseología de Esaú es exactamente como la que usa Jacob en el verso 19. Posiblemente Jacob incluso copió el hablaidiomática de su hermano, tratando de engañar a su padre. Sin embargo, solamente podría ser una expresión idiomática normal.

27:32De repente Esaú se identifica como el "primogénito" (BDB 114). Esto nunca antes le había interesado a él (Deuteronomio 27:15-28).

27:33 "Y se estremeció Isaac grandemente" En el hebreo el verbo y el acusativo cognitivo (BDB 353, KB 350, vease Daniel 10:7) debería traducirse: "se estremeció con mucho temblor". Micomprensión de este texto es que Isaac finalmente se da cuenta de que ha estado luchando en contra de Dios al tratar de bendecir a su hijoprimogénito, Esaú, y no que simplemente está enojado con Jacob. Es interesante observar que esta es otra manera en que Dios muestra susoberanía sobre el pacto en que los primogénitos, que normalmente recibían la promesa del padre, no la reciben en todos estos capítulosiniciales de Génesis. Es el segundo o el último hijo el que recibe la bendición patriarcal.

"y será bendito" Esta frase puede entenderse, ya sea, (1) como que toma en cuenta el poder de la palabra hablada, que una vez dada, nopodía retirarse, o (2) como el hecho de que Isaac se diera cuenta de que estaba luchando en contra de Dios (véase la nota anterior).

27:34 "clamó con una muy grande y muy amarga exclamación"Observe los elementos de intensidad:

"Bendíceme también a mí" Este es el primero de dos imperativos Piel (BDB 138, KB 159, vease verso 38). Hebreos 12:17nos muestra que Esaú, aunque lamentaba haber perdido la bendición material, estaba apesarado por las razones equivocadas.

27:35-36 "Vino tu hermano con engaño, y tomó tu bendición" Esta solamente es una verdad a medias de que Jacob había sido un "suplantador", "tramposo" (BDB 784) y "engañador" (BDB 941), porque (1)Esaú le había vendido su propia primogenitura (vease verso 36 y Génesis 25:27-34) y (2) Isaac ignoró la revelación de Dios aRebeca de Génesis 25:23. El nombre Jacob se define como "tramposo" o "suplantador" (BDB 139) en Génesis 25:26.

27:36 "estas dos veces" Esto obviamente se refiere a Génesis 25:37-31 y 27:18-29.

"primogenitura… bendición" Hay n juego en las palabras hebreas que suenan muy parecidas: "primogenitura" corresponde abekhorah (BDB 114), en tanto que "bendición" corresponde a berakhah (BDB 139).

"¿No has guardado bendición para mí?" La bendición patriarcal era abarcadora. Todo lo concerniente al liderazgo de lafamilia y promesas del pacto (vease verso 37) fue pronunciado sobre Jacob y no podía revocarse por el concepto hebreo del poder de la palabra habladaen el nombre de YHWH, ¡aunque Isaac fue engañado para que la diera!

27:37 Esaú no quedó como una persona pobre. Todavía le tocaba un tercio de todas las propiedades de Isaac, pero no sería el que estaríaa cargo de los negocios de la familia, ni sería el vocero de la familia.

27:38 "Y alzó Esaú su voz, y lloró"Esta es una expresión emocional hebrea de lamento exteriorizado (vease Génesis 21:16).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:39-40

39 Entonces su padre Isaac respondió, y le dijo: He aquí, lejos de la fertilidad de la tierra será tu morada, y lejos del rocío quebaja del cielo. 40 Por tu espada vivirás, y a tu hermano servirás; mas acontecerá que cuando te impacientes, arrancarás su yugo detu cerviz.

27:39-40Esto no es tanto una bendición patriarcal como una profecía poética, muy similar a Génesis 49. Hay un indicio de independencia en elverso 40, líneas 3 y 4.

27:40Esto podría describir la historia de la nación de Edom que surgirá de Esaú (vease Génesis 36). Por mucho de su historia estuvieronbajo el dominio (ejemplo, yugo, BDB 760, vease Levítico 26:13; 1 Levítico 26:13) de los judíos. El comentarista Leupold interpreta esto como:"siempre estuvieron tratando de salirse del domino judío". Sin embargo, otros interpretan esto como que significa que finalmente lo lograron, lo cuales una referencia al gobierno de Herodes (que era de Edom) sobre Palestina durante los días de Jesús (Lutero).

NASB, NKJV

NRSV, LXX "arrancaras"

NASB (margen) "arrancaras"

TEV "sacudiras"

NJB "separaras"

El término (BDB 923, KB 1194) es una palabra poco común. En la conjugación Qal (ejemplo, Jeremías 2:31) significa vagarlibremente, pero en la conjugación Hiphil significa soltarse (solamente aquí, y posiblemente Salmos 55:2).

TOPICO ESPECIAL: EDOM E ISRAEL

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:41-45

41 Esaú, pues, guardó rencor a Jacob a causa de la bendición con que su padre lo habíabendecido; y Esaú se dijo: Los díasde luto por mi padre están cerca; entonces mataré a mihermano Jacob. 42 Cuando las palabras de Esaú, su hijo mayor, le fueroncomunicadas a Rebeca, envió a llamar a Jacob, su hijo menor, y le dijo: Mira, en cuanto a ti, tu hermano Esaú se consuelacon la idea dematarte. 43 Ahora pues, hijo mío, obedece mi voz: levántate y huye a Harán, a casade mi hermano Labán. 44 Yquédate con él algunos días hasta que se calme el furor de tuhermano; 45 hasta que la ira de tu hermano contra ti se calme, y olvide loque le hiciste. Entoncesenviaré y te traeré de allá. ¿Por qué he de sufrir la pérdida de vosotros dos en un mismodía?

27:41La Septuaginta traduce este versículo como un deseo de Esaúde que Isaac muriera (ejemplo, Isaac pensó que se iba a morir; por eso es que ledio la bendición patriarcal, vease verso 2), pero esto parece estar totalmente fuera de contexto. Parece que Esaú en realidad ama a Isaac.

27:43Cuando Rebeca escucha los planes de Esaú de vengarse de Jacob, le ordena a Jacob que actúe.

Ella lo envía de vuelta a su familia en Harán. El viaje tenía dos propósitos:

27:44-45 He aquí una serie de frases de Rebeca que parecen implicar que ella llamará a Jacob para que vuelva a casa rápidamente. En realidad, Jacobse quedará más de 20 años y probablemente nunca volverá a ver a su madre. ¿No es irónico que, aunque Jacob recibiera tanto laprimogenitura como la herencia tuviera que huir por su vida y Esaú las disfrutara por más de 20 años? Siento pesar por Rebeca que tuvo quequedarse con un hombre viejo y lisiado a quien ella había engañado, y con un hijo mayor que se sentía traicionado.

27:45 "¿Por qué seré privada de vosotros ambos en un día?" Esto puede interpretarse de dos maneras: (1) que Esaú mataría a Jacob y luego el pariente más cercano actuaría como un go'el ymataría a Esaú (vease Génesis 9:6), o (2) que Jacob, aunque era muy de casa, también era un hombre muy fuerte, lo cual era obvio por ladescripción de sus tareas como pastor de ovejas con Labán (vease Génesis 31:38-42), y posteriormente su pelea con el ángel (Génesis 31:38-42), y probablemente los dos hermanos se matarían uno al otro si peleaban.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:46

46 Y Rebeca dijo a Isaac: Estoy cansada de vivir a causa de las hijas de Het; si Jacob toma mujerde las hijas de Het, como éstas, de las hijas deesta tierra, ¿para qué me servirá la vida?

27:46 De nuevo, vemos la argucia de Rebeca. Usa una supuesta excusa para enviar lejos a Jacob, en tanto que no menciona su abatimiento en la vida (BDB 880 I) porEsaú. Aparentemente, su razón era válida porque Isaac la honra (Génesis 31:38-42). Tenemos una referencia en Génesis 26:34, 35 de queEsaú se había casado con dos cananeas (Het, BDB 366, Génesis 26:34, 10; véase el Topico Especial: Habitantes Preisraelitas de Palestina en12:6).

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.