Josue 9

PLUS
Josue 9

JOSUÉ 9

DIVISIONES DE PÁRRAFO DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

LBLA

RVR Antigua

RVR60

DHH

BJ

Astucia de los gabaonitas

9:1-2

9:3-15

9:16-21

Juicio contra los gabaonitas

9:22-27

Estratagema de los gabaonitas

9:1-27

Astucia de los gabaonitas

9:1-2

9:3-15

9:16-21

9:22-27

El pacto con los gabaonitas

9:1-6a

9:6b

9:7a

9:7b

9:8a

9:8b

9:8c-13

9:14-15

9:16-18a

9:18b

9:19a

9:19b-20

19:21

9:22a

9:22b-23

9:24a

9:24b-25

9:26-27

Coalición contra Israel

9:1-2

Engaño de los gabaonitas

9:3-13

9:14-15

9:16-18

Estatutos de los gabaonitas

9:19-27

CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)

DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.

Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

  1. Primer párrafo
  2. Segundo párrafo
  3. Tercer párrafo
  4. Etc.

ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

TEXTO DE LA RVR60: 9:1-2

1Cuando oyeron estas cosas todos los reyes que estaban a este lado del Jordán, así en las montañascomo en los llanos, y en toda la costa del Mar Grande delante del Líbano, los heteos, amorreos, cananeos,ferezeos, heveos y jebuseos,2se concertaron para pelear contra Josué e Israel.

9:1 «Cuando oyeron estas cosas todos los reyes» Los versículos 1 y 2 forman una introducción general para toda esta sección de Josué 9-12. La frase «todos los reyes» pareceimplicar que la mayoría de los cananeos estaban organizados en ciudades estados, muy similares a los antiguos griegos. Sin embargo, el hecho de queGabaón se identifique con varias otras ciudades (cf. 9:17) implica que era una confederación, no una sola ciudad estado.

Este ejército unido cananeo nunca se reunió para pelear con Israel.

© «a este lado del Jordán» Esta frase se usa varias veces en el libro de Josué en dos sentidos distintos: (1) a veces serefiere a la ribera oriental del Jordán (cf. 1:14; 2:10; 9:10; 14:3) y (2) a veces se usa con la ribera occidental (cf. 5:1; 9:1; 12:7; 22:7). Esposible que la aparente discrepancia se deba a que el autor/editor/compilador estuviera con el grupo de israelitas que estaban en los campos de Moab, quedespués se trasladaron a Canaán.

© «en las montañas» Parece haber tres distintas secciones geográficas y topológicas de la Tierra Prometida que semencionan en el versículo 1: (1) el área montañosa del sur (BDB 249); (2) las colinas ondulantes bajas que frecuentemente se llamansefela (BDB 1050); y (3) las llanuras costeras (BDB 342). Números 2 y 3 frecuentemente se ven como una de ellas.

© «los heteos» Hay tres grupos de heteos (BDB 366) que se mencionan en la Biblia: (1) encontramos un grupo de ellos al principio enel libro de Génesis, que parece estar en el área de Mesopotamia; (2) posteriormente encontramos otro grupo en la Tierra Prometida; y (3) hubo unacivilización de heteos grande y desarrollada (Anatolia) en el centro de Turquía. Véase el Tema Especia: Habitantes Preisraelitas dePalestina en Josué 3:10.

© «amorreos» El término «amorreo» parece tener la implicación de «montañés» (BDB 57). A vecesse usa como un término colectivo de todas las tribus de Canaán (cf. Génesis 15:16). Véase el Tema Especial en Josué 3:10.

© «cananeos» El término parece usarse en el sentido de «habitante de las tierras bajas» (BDB 489). También se usapara denotar a las tribus colectivas de Canaán. El nombre geográfico de la Tierra Prometida era «Canaán», que se derivó deeste uso colectivo. Véase el Tema Especial en Josué 3:10.

© «jebuseos» Los jebuseos (BDB 101) son los antiguos habitantes de la ciudad de Jebús que se llama Salem en Génesis 14:8 y,posteriormente, Jerusalén (cf. Jueces 19:10). A veces estos listados de las tribus nativas de Canaán tienen uno, tres, siete o diez grupos. Vemosotro listado de estas tribus Jueces 19:10, pero allí se omite a los gergeseos. Véase el Tema especial en Josué 3:10.

9:2 «se concertaron para pelear contra Josué e Israel»Hay dos verbos en esta frase:

1. «concertaron», BDB 867, KB 1062, Hitpael imperfecto, cf. Jueces 9:47; 1 Jueces 9:47; 8:4; 22:2

2. «para pelear», BDB 535, KB 526, Nifal infinitivo constructo, cf. Deuteronomio 20:4; 2 Deuteronomio 20:4; 14:15; 2 Deuteronomio 20:4; 17;10;27:5; Daniel 10:20; 11:11

Debido a que estas ciudades estado habían oído lo que Josué había hecho con los reyes amorreos del lado oriental del Jordán,decidieron intentar con una coalición, por lo menos en el sur, para frustrar la invasión de Israel.

La frase que se traduce «concertaron» literalmente es, «con una boca». Boca (BDB 804) se usa idiomáticamente de varias maneras:

  1. «pregúntale a su boca», que significa «preguntar personalmente» (cf. Génesis 24:57)
  2. «la boca de la espada», que significa «filo de espada» (cf. Génesis 34:26)
  3. «boca a boca», que significa «cara a cara» (cf. Números 12:8; 2 Números 12:8; 21:16; Jeremías 32:4; 34:3)

TEXTO DE LA RVR60: 9:3-15

3Mas los moradores de Gabaón, cuando oyeron lo que Josué había hecho a Jericó y a Hai, 4usaron de astucia; pues fueron y se fingieron embajadores, y tomaron sacos viejos sobre sus asnos, y cueros viejosde vino, rotos y remendados,5y zapatos viejos y recosidos en sus pies, con vestidos viejos sobre sí; y todo el pan que traían para elcamino era seco y mohoso.6Y vinieron a Josué al campamento en Gilgal, y le dijeron a él y a los de Israel: Nosotros venimos detierra muy lejana; haced, pues, ahora alianza con nosotros.7Y los de Israel respondieron a los heveos: Quizás habitáis en medio de nosotros. ¿Cómo, pues,podremos hacer alianza con vosotros?8Ellos respondieron a Josué: Nosotros somos tus siervos. Y Josué les dijo: ¿Quiénes soisvosotros, y de dónde venís?9Y ellos respondieron: Tus siervos han venido de tierra muy lejana, por causa del nombre de Jehová tu Dios;porque hemos oído su fama, y todo lo que hizo en Egipto,10y todo lo que hizo a los dos reyes de los amorreos que estaban al otro lado del Jordán: a Sehón rey deHesbón, y a Og rey de Basán, que estaba en Astarot.11Por lo cual nuestros ancianos y todos los moradores de nuestra tierra nos dijeron: Tomad en vuestras manosprovisión para el camino, e id al encuentro de ellos, y decidles: Nosotros somos vuestros siervos; haced ahoraalianza con nosotros.12Este nuestro pan lo tomamos caliente de nuestras casas para el camino el día que salimos para venir avosotros; y helo aquí ahora ya seco y mohoso.13Estos cueros de vino también los llenamos nuevos; helos aquí ya rotos; también estos nuestrosvestidos y nuestros zapatos están ya viejos a causa de lo muy largo del camino.14Y los hombres de Israel tomaron de las provisiones de ellos, y no consultaron a Jehová. 15Y Josué hizo paz con ellos, y celebró con ellos alianza concediéndoles la vida; y también lojuraron los príncipes de la congregación.

9:3 «los moradores de Gabaón, cuando oyeron lo que Josué había hecho a Jericó y a Hai» Gabaón era un lugar bien fortificado y elevado, como a diez kilómetros al norte de Jerusalén. En el versículo 17 nos enteramos queaparentemente era una liga de ciudades. Posteriormente llegó a ser una ciudad levita (cf. 21:17) y estaba ubicada en la asignación tribal deBenjamín (cf. 18:25). Era muy importante porque estaba en el camino principal, entre Jope y el Mediterráneo. Posteriormente se convirtió enun hogar temporal para el Arca del Pacto (cf. 1 Jeremías 32:4).

9:4

LBLA, RVR60 «usaron de astucia»

DHH «decidieron engañarlo»

RVA «usaron también de astucia»

BJ «recurrieron ellos también a la astucia»

Este adjetivo (BDB 115) se usa en los vv. 4 y 5 cuatro veces. El verbo (BDB 115) se usa con las prendas milagrosas que no se gastaron durante elperíodo de peregrinaje en el desierto en Deuteronomio 8:4; 29:5; Nehemías 9:21.

©

LBLA «fueron como embajadores»

RVR60 «fueron y se fingieron embajadores»

RVA «fueron y fingiéronse embajadores»

DHH «se pusieron en camino»

BJ «fueron y se proveyeron de víveres»

La frase «fueron y se fingieron embajadores» aparece solamente aquí en el AT (Texto Masorético). Sin embargo, la Septuaginta, laPeshita y la Vulgata (cf. DHH, BJ) tienen «prepararon víveres» (BDB 845, KB 1020, Hitpael perfecto en el v. 12). Esta variaciónen la traducción puede deberse a raíces hebreas similares.

© «y tomaron sacos viejos sobre sus asnos» Estos sacos (BDB 974) se usaban para llevar víveres. Generalmente se tejían depelo de animales.

El adjetivo «viejos» (BDB 115) se usa tres veces.

  1. Sacos (BDB 974)
  2. Cueros de vino (BDB 609)
  3. Zapatos (BDB 653)

© «cueros viejos de vino, rotos y remendados» Los odres generalmente se hacían de piel de animal, con el pelo afeitado, alrevés y el cuello se convertía en la parte por donde se vertía el líquido. Todavía decimos el «cuello» de botella.Cuando los odres son nuevos, son relativamente elásticos y pueden dar cabida a la expansión del vino que se fermenta. Cuando los odres sonviejos, no pueden expandirse y se romperán. Estos odres fueron hechos para que pareciera que habían estado en uso por mucho tiempo (posiblementetenían parches).

9:5 «zapatos viejos y recosidos en sus pies»Por la literatura y arquitectura antiguas nos enteramos que el calzado se hacía de cuero y hojas de palmeras, o varas de papiro. «Recosidos»(BDB 378, KB 375, Pual participio) solamente se encuentra aquí en el AT. Su forma verbal significaba «manchados» o«multicolores».

© «y todo el pan que traía para el camino era seco y mohoso» Literalmente la palabra «mohoso» (BDB 666, cf.«desmenuzado», «desmigado» LBLA, BJ) significa «con puntos encima» en hebreo, que implica moho (cf. RVR60, RVA, DHH). En elmundo antiguo la gente horneaba pan todos los días y era comible por varios días.

9:6 «Y vinieron a Josué… y le dijeron a él y a los de Israel» Parece ser que en los vv. 6-8 y 15 vemos las tres mismas clases de autoridad entre el pueblo de Dios: (1) el Dios líder central, llamado por Dios,Josué (cf. vv. 6, 8, 15); (2) los ancianos de Israel (cf. vv. 15, 21); y (3) toda la congregación (cf. vv. 18, 19). Este mismo estilo triple deestructura de gobierno puede verse en el Nuevo Testamento: episcopal, presbiteriano y congregacional (cf. Hechos 15).

© «al campamento en Gilgal» Esto podría referirse a

  1. El campamento inicial entre el Jordán y Jericó, 4:19-20; 5:9-10
  2. Una ciudad más al norte, cerca de Siquem, Deuteronomio 11:30; 2 Deuteronomio 11:30
  3. Una ciudad en la asignación de Judá, 15:7

Los textos que no son muy claros Deuteronomio 11:30; 10:7, 9.

© «haced, pues, ahora alianza con nosotros» Este verbo (BDB 503, KB 500, Qal imperativo, cf. v. 11) literalmente significaba«cortar» o «reducir». Aquí se usa en el sentido de «cortar un pacto» (BDB 136), que originalmente involucraba unsacrificio (p. ej., Génesis 15:10, 17-18; Jeremías 34:18. Véase el siguiente Tema Especial.

TEMA ESPECIAL: EL PACTO

El término berith, pacto, del AT no es fácil de definir. No hay un verbo que le corresponda en hebreo. Todos los intentos de sacar unadefinición etimológica han resultado ser poco convincentes. Sin embargo, la importancia obvia de este concepto ha obligado a los eruditos aexaminar el uso de la palabra para tratar de determinar su significado funcional.

El pacto es el medio por el cual el único Dios verdadero trata con su creación humana. El concepto de pacto, tratado o acuerdo es crucial paraentender la revelación bíblica. La tensión entre la soberanía de Dios yel libre albedrío humano se ven claramente en el conceptode pacto. Algunos pactos se basan exclusivamente en el carácter y acciones de Dios:

  1. La creación misma (cf. Génesis 1-2)
  2. El llamado de Abraham (cf. Génesis 12)
  3. El pacto con Abraham (cf. Génesis 15)
  4. La preservación de y promesa a Noé (cf. Génesis 6-9)

Sin embargo, la misma naturaleza del pacto demanda una respuesta:

  1. Por fe Adán debe obedecer a Dios y no comer del árbol que estaba en medio del Edén.
  2. Por fe Abraham debe dejar a su familia, seguir a Dios y creer que tendrá futuros descendientes.
  3. Por fe Noé debe construir un enorme barco, lejos del agua y reunir a los animales.
  4. Por fe Moisés sacó a los israelitas de Egipto y recibió pautas específicas para la vida religiosa y social, con promesas debendiciones y maldiciones (cf. Deuteronomio 27-29).

Esta misma tensión que tiene que ver con la relación de Dios con la humanidad se trata en el «nuevo pacto». La tensión puede verseclaramente al comparar Ezequiel 18 con Ezequiel 36:27-37. ¿Se basa el pacto en los hechos misericordiosos de Dios o en la respuesta humanaobligatoria? Este es el asunto candente del Antiguo Pacto y del Nuevo. Las metas de ambos es la misma: (1) la restauración de la comunión que seperdió en Génesis 3 y (2) el establecimiento de un pueblo justo, que refleje el carácter de Dios.

El nuevo pacto de Jeremías 31:31-34 resuelve la tensión al quitar el desempeño humano como el medio para obtener aceptación. La ley deDios se convierte en un deseo interno en lugar de un desempeño externo. La meta de un pueblo piadoso y justo sigue siendo la misma, pero lametodología cambia. La humanidad caída resultó ser inadecuada para ser la imagen reflejada de Dios. El problema no era el pacto, sino lapecaminosidad y debilidad humana (cf. Romanos 7; Gálatas 3).

La misma tensión entre los pactos incondicionales y condicionales del AT permanece en el NT. La salvación es absolutamente gratuita en la obracompleta de Jesucristo, pero requiere de arrepentimiento y fe (tanto al principio como de manera continua). Es tanto un pronunciamiento legal como unllamado a la semejanza a Cristo, ¡una declaración que indica aceptación y un imperativo a la santidad! Los creyentes no son salvos por su desempeño, sino para obediencia (cf. Efesios 2:8-10). El vivir piadoso se convierte en la evidencia de la salvación, no en el medio de la salvación. Esta tensión se ve claramente en Hebreos.

9:7 «los heveos» Parece que a los heveos (BDB 295) se les identifica con los horeos (cf. Génesis 36:2, 20-21 y la Septuaginta). No estamos seguros de su relaciónexacta con los hurritas, pero es obvio que son un grupo no semita que vivía dentro de la Tierra Prometida. Véase el Tema Especial en Josué3:10.

© «¿Cómo, pues, podremos hacer alianza con vosotros?» La razón de esta pregunta fueron las pautas específicas deMoisés en cuanto a no perdonarle la vida a ninguno de los pueblos de la tierra (cf. Génesis 36:2; 34:12; Deuteronomio 7:2).

9:9 La confesión de los representantes gabaonitas (que reflejaba las discusiones de todo el liderazgo) es similar a la confesión de Rahab (cf.2:9-11). Involucra:

  1. Una afirmación de la grandeza y poder de YHWH.
  2. Conocimiento de las victorias sobrenaturales de Israel con la presencia y ayuda de YHWH.
  3. Un elemento de temor y autopreservación.

Esto también es cierto con Rahab y con todas las conversiones.

©

LBLA «la fama del Señor tu Dios»

RVR60, «del nombre de Jehová tu Dios»

RVA «la fama de Jehová tu Dios»

DHH «la fama del Señor su Dios»

BJ «la fama de Yahveh tu Dios»

Este término «fama» (BDB 1027, cf. 7:9) es literalmente «nombre» y se usa en el sentido de reputación (cf. Deuteronomio 10:8;1 Deuteronomio 10:8; 2 Deuteronomio 10:8; 2 Deuteronomio 10:8).

9:10 «Astarot» Esta es una ciudad en el área oriental del Jordán que estaba en la asignación tribal de Manasés. Se llama así por la diosa de lafertilidad del panteón cananeo, llamada Astarot o Astoret (BDB 800). Es interesante que en los vv. 9 y 10 estos cananeos no mencionan nada de lasvictorias de Josué en Jericó y Hai. Si lo hubieran hecho, Josué habría sabido que vivían más cerca de lo que afirmaban.Véase el Tema Especia: Adoración a la Fertilidad en Jueces 1:33.

9:11 Los representantes gabaonitas tejen una mentira elaborada (tres Qal imperativos) con las instrucciones que sus ancianos y el pueblo les dieron.

  1. «Tomad en vuestras manos provisión», BDB 542, KB 534, cf. vv. 12-13
  2. «id al encuentro», BDB 229, KB 246 (más Qal infinitivo constructo, BDB 55, KB 65).
  3. «haced ahora alianza», BDB 503, KB 500, cf. v. 6

9:14 «Y los hombres de Israel tomaron de las provisiones de ellos, y no consultaron a Jehová» En el TM no está la frase «de Israel». La implicación es que no estamos seguros qué hombres tomaron estas provisiones. Algunosdicen que fueron los gabaonitas, que mostraron a los israelitas sus provisiones para demostrar que estaban en lo cierto. Otros dicen que fueron los hombresde Israel los que tomaron estas provisiones. Posiblemente, la razón por la que Israel tomó estas provisiones fue: (1) para comer del pan, quehabría significado un pacto (p. ej., Génesis 31:54) o (2) para probarlos (BJ) para ver si eran viejos. Es interesante que basaron sudecisión en evidencia física sin consultar al Señor (usualmente por Urim y Tumim, cf. Números 27:21; también observe que el verboes un término técnico para consultar a YHWH, cf. Isaías 30:2; 65).

9:15 «celebró con ellos alianza» Para los israelitas hacer alianza en el nombre de YHWH, incluso de manera fraudulenta, era una obligación vinculante (cf. vv. 19, 20; Génesis25:27-34; 27:30-40; Levítico 19:12; Números 30:2; Deuteronomio 23:21-23). Observe que el pacto de Josué tenía que ser ratificado porlos líderes de la congregación.

TEXTO DE LA RVR60: 9:16-21

16Pasados tres días después que hicieron alianza con ellos, oyeron que eran sus vecinos, y que habitaban enmedio de ellos.17Y salieron los hijos de Israel, y al tercer día llegaron a las ciudades de ellos; y sus ciudades eranGabaón, Cafira, Beerot y Quiriat-jearim.18Y no los mataron los hijos de Israel, por cuanto los príncipes de la congregación les habían juradopor Jehová el Dios de Israel. Y toda la congregación murmuraba contra los príncipes.19Mas todos los príncipes respondieron a toda la congregación: Nosotros les hemos jurado por JehováDios de Israel; por tanto, ahora no les podemos tocar.20Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros por causa del juramento que leshemos hecho.21Dijeron, pues, de ellos los príncipes: Dejadlos vivir; y fueron constituidos leñadores y aguadores paratoda la congregación, concediéndoles la vida, según les habían prometido los príncipes.

9:16 «pasados tres días» Esto no necesariamente implica tres días completos (cf. v. 17) porque Gabaón solamente estaba a unos treinta kilómetros de donde los hebreosacamparon.

9:17 Este versículo enumera los nombres de la confederación gabaonita.

9:18 «Y toda la congregación murmuraba contra los príncipes» La actitud básica del pueblo de Dios hacia sus líderes no había cambiado desde el período del peregrinaje en el desierto (BDB 534, KB524, Nifal imperfecto, cf. Deuteronomio 23:21-23; 16:2; Números 14:2; 16;11). Sin embargo, aquí tienen miedo de las consecuencias de quebrantarel pacto de YHWH (cf. v. 24; Deuteronomio 7, 27-28).

9:19 «no les podemos tocar» Esto es un Qal imperfecto negativo (BDB 407, KB 410) y un Qal infinitivo constructo (BDB 619, KB 668) usado en sentido metafórico parahacer daño (cf. Génesis 26:11; 2 Génesis 26:11; 1 Crónicas 16;22; Salmos 105:15).

9:20 «para que no venga ira sobre nosotros por causa del juramento que les hemos hecho»Hacer juramento era un asunto muy serio para los judíos (cf. Levítico 27 y 2 Salmos 105:15 por una referencia muy específica a este relato)porque involucraba una promesa en el nombre de YHWH (cf. v. 9).

© «les dejaremos vivir» Esto se repite dos veces.

1. En el v. 20 el verbo (BDB 310, KB 309) es un Hifil infinitivo absoluto

2. En el v. 21 es un Qal imperativo pero en sentido yusivo

9:21 Llegaron a ser siervos (la frase, «leñadores y aguadores» puede ser metafórica del trabajo servil [i.e., Deuteronomio 29:11] o literalporque era exactamente el trabajo que hacían los gabaonitas) de todas las tribus de y para el tabernáculo (cf. v. 27).

TEXTO DE LA RVR60: 9:22-27

22Y llamándolos Josué, les habló diciendo: ¿Por qué nos habéis engañado, diciendo:Habitamos muy lejos de vosotros, siendo así que moráis en medio de nosotros?23Ahora, pues, malditos sois, y no dejará de haber de entre vosotros siervos, y quien corte la leña y saqueel agua para la casa de mi Dios.24Y ellos respondieron a Josué y dijeron: Como fue dado a entender a tus siervos que Jehová tu Dioshabía mandado a Moisés su siervo que os había de dar toda la tierra, y que había de destruir atodos los moradores de la tierra delante de vosotros, por esto temimos en gran manera por nuestras vidas a causa devosotros, e hicimos esto.25Ahora, pues, henos aquí en tu mano; lo que te pareciere bueno y recto hacer de nosotros, hazlo. 26Y él lo hizo así con ellos; pues los libró de la mano de los hijos de Israel, y no los mataron. 27Y Josué los destinó aquel día a ser leñadores y aguadores para la congregación, y para elaltar de Jehová en el lugar que Jehová eligiese, lo que son hasta hoy.

9:22 «engañado» El significado básico de este verbo (BDB 941 II, KB 1239, Piel perfecto) es «tratar traidoramente con engaño». Se usa en:

  1. Génesis 29:25 - Labán y Jacob
  2. 1 Génesis 29:25 - Saúl y la bruja de Endor
  3. 2 Génesis 29:25 - Simei y Mefi-boset
  4. Proverbios 26:19 - el hombre y su prójimo

9:23 «quien corte leña y saque el agua para la casa de mi Dios» Por el contexto inmediato es incierto si ellos serían siervos de toda la congregación (cf. v. 21), o simplemente del santuario (cf. v. 23).Sí llega a ser obvio que llegarán a ser los siervos más bajos de la comunidad. Algunos han relacionado este relato con la maldición deNoé a Canaán (cf. Génesis 9:25), pero los heveos no tienen relación en absoluto con Cam. También es interesante que este mismogrupo puede haber llegado a ser los «Nethihim» (Esdras 2:43; 7:7, 24; 8:20); tienen nombres extranjeros y se les asigna las tareasmás bajas del Templo. Una manera de tratar de menoscabar la influencia de estos cananeos fue ponerlos al servicio del tabernáculo, dondeestarían expuestos a la adoración de YHWH.

Estas tareas generalmente se le asignaban a mujeres (p. ej., 2 Esdras 2:43; Jeremías 50:37), por lo tanto podrían haber funcionado como un mediode humillación, así como de servidumbre (cf. Deuteronomio 29:11).

9:24 «como fue dado a entender» Esta forma intensificada es un Hofal infinitivo absoluto y un Hofal perfecto de «decir» (BDB 161, KB 665).

9:24-25 Observe la repetición del verbo «hacer» (BDB 793, KB 889).

  1. v. 24 - Qal imperfecto
  2. v. 25 - Qal infinitivo constructo
  3. v. 25 - Qal imperativo
  4. v. 25 - Qal imperfecto

También observe dos Qal imperfectos Deuteronomio 29:11.

9:25 «bueno y recto» Estos dos sustantivos (BDB 373 II y 449) son sinónimos en este contexto. Los gabaonitas se están entregando a la piedad de:

1. las promesas de pacto hechas en nombre de YHWH

2. el criterio de Josué de la misericordia apropiada

9:27 «hasta hoy» Obviamente esto es una adición posterior, de un editor o del autor original que escribe después de los acontecimientos del libro (cf. 4:9; 5:9;7:26; 8:29).

© «en el lugar que Jehová escogiese» Esta es una frase deuteronómica que se refiere al lugar que Dios designaría parala ubicación de su tabernáculo y posteriormente del Templo (cf. Deuteronomio 29:11; Deuteronomio 12:5, 11, 14, 18, 21, 26; 14:23; 26:2).Posteriormente llegó a ser Jerusalén (cf. 1 Deuteronomio 12:5, 44, 48; 11:13, 32, 36).

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

  1. Ubique los lugares geográficos en un mapa y observe la dirección de la campaña de Josué.
  2. ¿Por qué cumplió la nación hebrea un tratado que se hizo con estos cananeos con argumentos falsos?