Introduccion a Judas

PLUS
Introduccion a Judas

INTRODUCCION A JUDAS

DECLARACIONES INICIALES

  1. Judas es un libro atemorizante aceca del recurrente peligro de un erros , rebellion, y juicio. Los creyentes deben estar siempre en guardia. Suprotección es
    1. el llamado del Padre, amor, y manteniendo poder
    2. el conocimiento de las escrituras, una vida santa, y misericordia hacia un creyente herido.
  2. Aun, entre las advertencias, la conclusión de Judas es una de las mas fuertes oraciones en la afirmación del manteniemiento del poder de Dios.
  3. La relación entre Judas y II Pedro es incierta en términos de:
    1. Cual fue escrita primero
    2. Porque son tan familiares y a la vez tan diferentes
    3. Como uno describe una pronta herejía y el otro una herejía presente
    4. Si había un documento de la iglesia primitiva del que ambos escritores se acercan
    5. Si cualquiera de los ejemplos de rebelión involucra a creyentes
  4. Este libro ilustra el balance teologico entre
    1. El mantenimiento del poder de Dios (vv.1,24)
    2. Los creyentes manteniéndose a si mismos (v.21)

AUTOR

  1. Judas (hebreo, Judá, o griego, Judas) se caracteriza por dos designaciones
    1. "un buen siervo de Jesucristo"-esto no es exactamente la misma designacion usual de Pablo, aunque son similares en Ingles. Pablo siempre pone elsustantivo "esclavo" primero, seguido de la frase GENITIVA descriptiva. Esto también es verdad en II Pedro. Sin embargo, el orden de palabra en Judases el mismo orden de palabras que en Santiago (frase GENITIVA descriptiva primero).
    2. "un hermano de Santiago"-hay muchas personas en el NT llamadas Santiago (Jacobo), pero el nombre por si mismo sin ninguna descripción, nos recuerdaa una de Santiago 1:1. Santiago medio hermano de Jesus, era el líder de la iglesia de Jerusalen durante los viajes misioneros de Pablo (ver Hch.15).ha sido especulado que ambos hermanos escogieron por humildad, no identificarse a si mismos como biológicamente relacionados con Jesus.
  2. La simple aperture refleja a alguien que era bien conocido y active (ver I Cor.9:3) en la iglesia primitive, pero acerca de quien no hayinformación. Si alguien escribiendo en el periodo posterior quería escribir en nombre de un personaje del pasado (pseudónimo), no seriaJudas un buen candidato.
  3. La tradición antigua que Judas era un cristiano hebreo y medio hermano de Jesus (ver Mat.13:55; Mar.6:3) descansa en varias suposiciones
    1. Una relacion familiar con Santiago (ver Santiago 1:1)
    2. El uso extensivo del AT
    3. El uso literario hebreo característico de tres:
      1. Tres eventos de apostacia del AT
      2. Tres personajes del AT
      3. Saludo de apertura
        1. Tres verbos: "llamado," "amado," "cuidado"
        2. Tres peticiones en oración: "misericordia," "paz," "amor"
  4. El estilo griego y la forma de Judas esta bien escrita en griego Koine. Judas debió haber tenido exposición cosmopolita (ver I Cor.9:5)

En cuanto a personalidad, el es muy parecido a Santiago; el usa un estilo con sentido, directo, del mandato de una vida santa en este mundo de pecado yrebelión.

FECHA

  1. No hay certeza, unicamente especulacion.
  2. Dejenos listar algunos parametros
    1. Durante la vida de Judas si era un hermano menor de Santiago y medio hermano de Jesus
    2. El libro de Judas y su relación liteararia con II Pedro. De los 25 versículos de Judas, dieciséis (v.3-18) tiene asociación con Santiago 1:1. Si Pedro es el autor de II Pedro, entonces la fecha esta cercana a su vida (el murió en 64 D.C). Esto es sin embargo, incierto quiencita a quien:
      1. Pedro cita a Judas
      2. Judas cita a II Pedro
      3. Ambos emplean documentos primitivos catequistas o de la tradicion de la iglesia
  3. Los contenidos del libro implican fechas de una mitad de siglo. Tiempo suficiente había pasado para que la herejía se desarrollara. Judasmenciona los problemas morales de los maestros falsos, pero no discute los errores doctrinales. El usa ejemplos del AT y no las enseñanzas de Jesus(citas y historias).
  4. En Historical Ecclesiasticus III:19:1-20:6, Eusebio menciona una tradición.
    1. Que los nietos de Judas eran llevados a Roma para enfrentarse a Domiciano por cargo de traición
    2. Que ellos eran descendientes de realeza judía
    3. Que ellos eran familiares de Jesus de Nazareth
    4. Domiciano reino desde 81-96 DC.
  5. Una fecha del 60 al 80 es posible.

RECIPIENTES Y OCASIÓN

  1. La iglesia primitiva no era teológicamente molitica; aun los apostoles enfatizaban diferentes aspectos del evangelio. A medida que los apostolesempezaban a morir (o al menos eran muy pocos o demasiado lejos para ser consultado) y la Segunda Venida seguía tardando, la iglesia primitivaenfrentaba el reto de "estandarizarse" en parámetros aceptables de las enseñanzas del evangelio. El AT, las palabras e historias de Jesus, y laspredicas de los apostoles, se convirtieron en los estándares.
  2. Judas era escrito en un dia de flujo y disrupción de autoridad clara. Los creyentes (si de iglesia local o area geográfica es incierta)estabanenfrentando invasiones masivas de error a través de teología/filosofía especulativa. Lo que es conocido como herejía:
    1. Los herejes eran parte de las reuniones de la iglesia ("aman los festines" ver v.12)
    2. Los herejes eran inmorales, maestros manipuladores quienes eran causantes de divisiones entre el pueblo de Dios (ver v.19)
    3. Los herejes parecían haber usado o discutido "angeles" en sus teologías.
    4. Los herejes parecían haber enfatizado el "conocimiento" (gnosis)

Si uno es familiar con el mundo greco-romano de los primero y segundo siglos, estas características implican el movimiento filosófico/teologicoconocido como el "gnosticismo." Es seguramente verdad que los orígenes de estos es especifico del segundo siglo cuando los herejes eran un elementocomún del muy cercano pensamiento oriental. Elementos del dualismo tan característico del gnosticismo esta presente en los Manuscritos del MarMuerto. Muchos de los libros del NT (Efe.- Col. Los Pastorales, I, II Juan) eran escritos para combater tipos similares de enseñanzas/maestros falsos.

PROPOSITO

  1. El autor desea escribir sobre su salvacion comun (ver v.3).
  2. Tiempos de invasión de los maestros falsos y enseñanzas falsas dentro de la comunidad (ver v.12) causo que el autor se dirigiera al temaardiente de "la fe una y dada para todos de la iglesia" (ver vv.3,20). Su meta era la ortodoxia, pero se acerco al tema a través de la vida ensantidad (ortopraxis), no doctrina (muy similar a Santiago 2:14-24). Como la gente vivía era una clara venta dentro de la teología.
  3. El autor quiere animar a los creyentes a
    1. Crecer espiritualmente (ver v.20)
    2. Estar seguros de su salvacion (ver vv.21,24-25)
    3. Ayudar a los caidos (ver vv.22-23)

CANONIZACIÓN

  1. Este libro era inicialmente aceptado (ver cita de Clemente de Roma cerca de 94 DC), luego despoues disputado y finalmente completamente aceptado(Consejo de Nicea, 325 D.C y Cartago, D.C 397).
  2. Su mayor problema en adquirir status canonico fue su cita del textos no canonicos ( I Enoc y Las Asunciones de Moisés). Estos libros, especialmenteel de I Enoc, circularon ampliamente entre los creyentes del Siglo I y eran teológicamente influyentes.
    1. ¿porque esto es un problema? ¿implica esto que los libros no canónicos eran una autoridad?
      1. Las citas no inspiradas del AT (ver Num.21:14-15,26-30 [Las Profecias de Balaam en Num.22-23]; Jos.10:13; II Sam.1:18ff; I Rey.11:41; 14:19,29;15:7,23,31)
      2. Jesus empleo recursos no canonico como material ilustrativo (ver Mat.23:35)
      3. Esteban empleo fuentes no canonicas (ver Hch.7:4, 14-16)
      4. Pablo a menudo empleaba fuentes no canonicas
        1. El Midrash rabínico concerniente a Cristo como una roca que seguía a los hijos de Israel durante el periodo errantes en el desiertos (ver ICor.10:4)
        2. Los nombres de los magos de faraón en Santiago 2:14-24, 22; 8:7 (ver II Tim.3:8) fueron tomados de algunos escritos judíos inter-testamentales
        3. Escritores griegos
          1. El poeta Aratos (Hch.17:28)
          2. El poeta Menander (I Cor.15:33)
          3. El poeta Epimenides o Euripes (Tito 1:12)
      5. Santiago empleaba la traducción rabínica en Santiago 5:17
      6. Juan empleaba las cosmologías de la mitología del cercano oriente en Apo.12:3
      7. ¿Por qué Judas empleaba estas fuentes no rabínicas?
        1. Posiblemente ellos eran empleados libremente por los falsos maestros
        2. Posiblemente eran respetados y leídos por los recipientes
  3. Soporte de la canonicidad de Judas esta soportada por
    1. Citado o aludido por
      1. Clemente de Roma (94-97 D.C)
      2. Policarpo (110-50 D.C)
      3. Ireneo (130-202 D.C)
      4. Tertuliano (150-220 D.C)
      5. Atenagoras (177 D.C)
      6. Origen (185-254 D.C)
      7. (Estos fueron tomados del International Critical Commentary, pp.305-308)
    2. Nombrado en
      1. Clemente de Alejandría (150-215 D.C)
      2. Cirilo de Jerusalen (315-386 D.C)
      3. Jerónimo (340-420 D.C)
      4. Agustin (400 D.C)
    3. Listado en las listas canonicas de
      1. Barococcio (206 D.C)
      2. Atanasio (367 D.C)
    4. Afirmado por Concilios
      1. Nicea (325 D.C)
      2. Hippo (393 D.C)
      3. Cartago (307 y 419 D.C)
    5. Presente en las traducciones de
      1. Latin Antiguo (150-170 D.C)
      2. Revision Siria, la Peshitta (Siglo 5 D.C)
  4. La iglesia moderna estaba insegura acerca del estatus canónico (inspirado) de Judas. Eusebio lo listo entre los libros disputados (Hist. Ecle.III:25). Ambos Crisostomo y Jeronimo mencionan las citas de Judas de fuentes no canonícas como la razón por la cual esdisputado por algunos como canonico. Fue rechazado por la iglesia Siria primitiva junto con II Pedro, II y III de Juan. Esto se debe probablemente a queesta es la área del Imperio que fue afectada por el uso gnóstico de la angelología. Por ende, Judas y I Pedro añadieron fuego a lasdiscusiones de los falsos maestros.
  5. Justo una palabra de I Enoc. Fue originalmente escrita en Hebreo (pero esta ahora perdida excepto por unos fragmentos en arameo entre los Rollos del MarMuerto), traducidos al griego (solo fragmentos sobreviven) y por 600 D.C copiado en Etiopia (una copia sobrevive). El libro fue escrito en el periodointer-bíblico, pero fue editado muchas veces, a como la copia Etiopia demuestra. Era muy influyente en la iglesia primitiva; Tertuliano cita comoescritura. Fue citado en la Epistola de Bamabas (como escritur) y por los Iranies y Clemente de Alejandria. Había perdido favor en la iglesiaprimitiva cerca del siglo 4.