Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

阿摩司書 5:10

Listen to 阿摩司書 5:10
10 你 們 怨 恨 那 在 城 門 口 責 備 人 的 , 憎 惡 那 說 正 直 話 的 。

阿摩司書 5:10 Meaning and Commentary

Amos 5:10

They hate him that rebuketh in the gate
Openly and publicly in the courts of judicature: wicked judges hated the prophets of the Lord, such as Amos, who faithfully reproved them for the perversion of justice, even when they were upon the bench: or the people were so corrupt and degenerate, that they hated those faithful judges who reproved them for their vices in the open courts of justice, when they came before them, The former sense seems best, and more agreeable to the context: and they abhor him that speaketh uprightly;
not only hate him, but abhor him, cannot bear the sight of him, or to hear his name mentioned that speaks out his mind freely and honestly, and tells them of their sins, and advises them to repent of them, and leave them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

阿摩司書 5:10 In-Context

8 要 尋 求 那 造 昴 星 和 參 星 , 使 死 蔭 變 為 晨 光 , 使 白 日 變 為 黑 夜 , 命 海 水 來 澆 在 地 上 的 ─ 耶 和 華 是 他 的 名 ;
9 他 使 力 強 的 忽 遭 滅 亡 , 以 致 保 障 遭 遇 毀 壞 。
10 你 們 怨 恨 那 在 城 門 口 責 備 人 的 , 憎 惡 那 說 正 直 話 的 。
11 你 們 踐 踏 貧 民 , 向 他 們 勒 索 麥 子 ; 你 們 用 鑿 過 的 石 頭 建 造 房 屋 , 卻 不 得 住 在 其 內 ; 栽 種 美 好 的 葡 萄 園 , 卻 不 得 喝 所 出 的 酒 。
12 我 知 道 你 們 的 罪 過 何 等 多 , 你 們 的 罪 惡 何 等 大 。 你 們 苦 待 義 人 , 收 受 賄 賂 , 在 城 門 口 屈 枉 窮 乏 人 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in