Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

出埃及記 31:16

Listen to 出埃及記 31:16
16 故 此 , 以 色 列 人 要 世 世 代 代 守 安 息 日 為 永 遠 的 約 。

Images for 出埃及記 31:16

出埃及記 31:16 Meaning and Commentary

Exodus 31:16

Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath,
&c.] On whom the sabbath of the seventh day was only enjoined, as well as that of the seventh and of the fiftieth years, being all ceremonial and shadowy:

to observe the sabbath throughout their generations;
so long as the Mosaic dispensation lasted, and their civil polity and church state continued, even until the Messiah came, when all those Jewish shadows, rites, and ceremonies, fled away and disappeared,

for a perpetual covenant;
just in the same sense as circumcision was, ( Genesis 17:13 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

出埃及記 31:16 In-Context

14 所 以 你 們 要 守 安 息 日 , 以 為 聖 日 。 凡 干 犯 這 日 的 , 必 要 把 他 治 死 ; 凡 在 這 日 做 工 的 , 必 從 民 中 剪 除 。
15 六 日 要 做 工 , 但 第 七 日 是 安 息 聖 日 , 是 向 耶 和 華 守 為 聖 的 。 凡 在 安 息 日 做 工 的 , 必 要 把 他 治 死 。
16 故 此 , 以 色 列 人 要 世 世 代 代 守 安 息 日 為 永 遠 的 約 。
17 這 是 我 和 以 色 列 人 永 遠 的 證 據 ; 因 為 六 日 之 內 耶 和 華 造 天 地 , 第 七 日 便 安 息 舒 暢 。
18 耶 和 華 在 西 乃 山 和 摩 西 說 完 了 話 , 就 把 兩 塊 法 版 交 給 他 , 是   神 用 指 頭 寫 的 石 版 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in