出埃及記 32:34

34 現 在 你 去 領 這 百 姓 , 往 我 所 告 訴 你 的 地 方 去 , 我 的 使 者 必 在 你 前 面 引 路 ; 只 是 到 我 追 討 的 日 子 , 我 必 追 討 他 們 的 罪 。

出埃及記 32:34 Meaning and Commentary

Exodus 32:34

Therefore now go, lead the people [unto the] place of
which I have spoken unto thee
That is, to the land of Canaan, which he had promised to their fathers and to them, and had directed Moses to bring them to:

behold, mine angel shall go before thee:
and not I, as Jarchi interprets it; not the Angel of the covenant, and of his presence, as in ( Exodus 23:20 ) but a created angel, which, though a favour, was a lessening of the mercy before promised and granted; and which gave the people a great deal of concern, though Moses by his supplications got the former blessing restored, ( Exodus 33:2 Exodus 33:4 Exodus 33:14 Exodus 33:17 ) :

nevertheless, in the day when I visit, I will visit their sin upon
them;
that is, when he should visit them in a way of correction for other sins, he would visit them in like manner for this sin, the worship of the golden calf; and so Jarchi well explains it,

``when I visit upon them their iniquities, I will visit upon them a little of this iniquity, with the rest of iniquities; and there is no punishment (adds he) comes upon Israel, in which there is not something of the punishment of the sin of the calf;''

and the Jews have a saying F20, that

``there is not a generation in which there is not an ounce of the sin of the calf.''


FOOTNOTES:

F20 T. Hieros. Taanith, fol. 68. 3.

出埃及記 32:34 In-Context

32 倘 或 你 肯 赦 免 他 們 的 罪 … … 不 然 , 求 你 從 你 所 寫 的 冊 上 塗 抹 我 的 名 。
33 耶 和 華 對 摩 西 說 : 誰 得 罪 我 , 我 就 從 我 的 冊 上 塗 抹 誰 的 名 。
34 現 在 你 去 領 這 百 姓 , 往 我 所 告 訴 你 的 地 方 去 , 我 的 使 者 必 在 你 前 面 引 路 ; 只 是 到 我 追 討 的 日 子 , 我 必 追 討 他 們 的 罪 。
35 耶 和 華 殺 百 姓 的 緣 故 是 因 他 們 同 亞 倫 做 了 牛 犢 。
Public Domain