Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

出埃及記 32:35

Listen to 出埃及記 32:35
35 耶 和 華 殺 百 姓 的 緣 故 是 因 他 們 同 亞 倫 做 了 牛 犢 。

出埃及記 32:35 Meaning and Commentary

Exodus 32:35

And the Lord plagued the people
That is, continued so to do at certain times, with the pestilence, or other calamities; for this seems not to refer, as some think, to the slaughter of the 3000 men: the reason follows,

because they made the calf which Aaron made;
that is, they provided him with materials to make it; they urged and solicited him to do it, and would not be easy without it, so that the making of it is ascribed to them; or they served it, as Onkelos; or bowed unto it, as Jonathan; with which agree the Syriac, Arabic, and Samaritan versions, which render it, they served, or worshipped, or sacrificed to the calf which Aaron made.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

出埃及記 32:35 In-Context

33 耶 和 華 對 摩 西 說 : 誰 得 罪 我 , 我 就 從 我 的 冊 上 塗 抹 誰 的 名 。
34 現 在 你 去 領 這 百 姓 , 往 我 所 告 訴 你 的 地 方 去 , 我 的 使 者 必 在 你 前 面 引 路 ; 只 是 到 我 追 討 的 日 子 , 我 必 追 討 他 們 的 罪 。
35 耶 和 華 殺 百 姓 的 緣 故 是 因 他 們 同 亞 倫 做 了 牛 犢 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in